Una moyo aiseeHivi hakuna mamlaka inayosimamia na kuchuja kiasi cha uongo kilichomo kwenye movie ya kiingereza zinazotafsiriwa kwa Kiswahili humo kwenye mabasi nimemsikia akisema?
My pleasure = hamna shida
Let us go = nenda nyumbani
How! = Wapi sasa
Wengine wanapenda zile mbwembwe za watafsiri movieUna moyo aisee
Sijawahi weza kusikiliza 🙌😅
KwakweliWengine wanapenda zile mbwembwe za watafsiri movie
lakini si wasikilizaji wanaona tafsiri inapishana na actions? au nimepoteaHivi hakuna mamlaka inayosimamia na kuchuja kiasi cha uongo kilichomo kwenye movie ya kiingereza zinazotafsiriwa kwa Kiswahili humo kwenye mabasi nimemsikia akisema?
My pleasure = hamna shida
Let us go = nenda nyumbani
How! = Wapi sasa
My pleasure" is an idiomatic response to “Thank you.” It is similar to "You're welcome," but more polite and more emphatic. Use it in formal conversation when someone thanks you for doing a favor, and you want to respond in a way that tells them that you were very happy to help and that you enjoyed it.My pleasure = hamna shida
Inaitwa localization. Ndio maana ndiyo maana katika Kiingereza kwa mfano tafsiri ya kiingereza cha mmarekani haiwezi kuwork kwa muaustralua au mwingereza. Kama ulivyosema kuna vitu kama misemo, methali haziwezi make sense because language is culture.Sijui wala sijaangalia hio tafsiri ila kuna kitu kinaitwa context.....
Ukitafsiri word by word utakuwa unasound kama google - Hakuna vionjo; hence kama context inabaki sawa sometimes tafsiri inapendenza kuliko hata actual drama (jargon za huku na kule tofauti, msemo unaofurahisha kwa kingereza huenda kwa kiswahili ikawa kichekesho) Case in Point ; angalia hii dialogue kwenye one of my favourite movies Casablanca......
Ilsa: A franc for your thoughts.
Rick: In America they'd bring only a penny, and, huh, I guess that's about all they're worth.
Ilsa: Well, I'm willing to be overcharged. Tell me.
Rick: Well, I was wondering...
Ilsa: Yes?
Rick: Why I'm so lucky. Why I should find you waiting for me to come along.
Ilsa: Why there is no other man in my life?
Rick: Uh-huh.
Ilsa: That's easy: there was. And he's dead.
Sijaona kama amekosea kusema hamna shida. We don't do word to word translation. Ukifanya hivyo context haiwez kumake sense at all.My pleasure" is an idiomatic response to “Thank you.” It is similar to "You're welcome," but more polite and more emphatic. Use it in formal conversation when someone thanks you for doing a favor, and you want to respond in a way that tells them that you were very happy to help and that you enjoyed it.