Uhusiano wa semantik na pragmatik

Nielewavyo:

Semantic inaangalia zaidi maana ya maneno na grammar kwenye sentensi bila kujali context au mazingira ya sentensi hiyo yalipotumika wakati Pragmatic yenyewe inaangalia maana ya maneno katika sentensi pamoja na mazingira ya sentensi na jinsi ilivyotumika .
Ntatoa mfano kwenye sentensi ya kiingereza:

Mfano: "He was so tired he could sleep for days."

Semantically, we would need to take that sentence to mean exactly that. But, in casual conversation, the listeners and speaker might tell you that the guy was just saying he was really, really tired, and using those words to convey that meaning, instead of saying, 'he was really tired'.


:A S-coffee:
 
Ndiyo Ainta Baby! Pamoja na msaada uliopewa na Kaka yako Ishengoma, nami ninakuongezea kwa kifupi sana. Semantiki ni tawi la Isimu ya lugha linalohusika na maana. Ukiwasoma wataalam wabobezi wa eneo hili wanaanza kwa kutoa maana ya maana ambapo wanatoa maana zipatazo 23 au zilinganazo na hizo; ilhali Pragmatiki ni tawi la Isimu Jamii linalojishughulisha zaidi na matumizi ya lugha kulingana na muktadha kama alivyoonesha Ishengoma. Ingawa amenisikisha kutokupatia mfano kwa lugha ya Kiswahili yenye ukwasi wa maneno kakimbilia kutoa kimfano alichokaririshwa huko darasani na ambacho ukikitazama kindakindaki utabaini kuwa kiko 'too mechanical'!!!! Nadhani alitaka akuoneshe 'nshomile bwana'!!!!!!!
 
Naomba na mimi nijaribu kuchangia. Sijui muuliza swali alitaka tofauti ya maana au matumizi. Nakubaliana na waliochangia ila nataka nitoe angle ya matumizi.

Mara nyingi utasikia mtu akisema hizo ni 'semantic' hapa anamaanisha kinachogombewa sii cha tofauti sana ni suala tu la kucheza na maneno au kutheorize.

Pia utasikia watu wakisema jaribu kuwa pragmatic katika jambo hili ...
hapa akimaanisha jaribu kutoa nafasi kwa kuzingatia manufaa halisi yanayoweza kupatikana katika hili jambo na siyo nadharia- kwa maneno mengine kuwa practical oriented katika hili

sijui kama imesaidia wadau
 
Naomba na mimi nijaribu kuchangia. Sijui muuliza swali alitaka tofauti ya maana au matumizi. Nakubaliana na waliochangia ila nataka nitoe angle ya matumizi.

Mara nyingi utasikia mtu akisema hizo ni 'semantic' hapa anamaanisha kinachogombewa sii cha tofauti sana ni suala tu la kucheza na maneno au kutheorize.

Pia utasikia watu wakisema jaribu kuwa pragmatic katika jambo hili ...
hapa akimaanisha jaribu kutoa nafasi kwa kuzingatia manufaa halisi yanayoweza kupatikana katika hili jambo na siyo nadharia- kwa maneno mengine kuwa practical oriented katika hili

sijui kama imesaidia wadau

Sungura Mpole inawezekana utakuwa umesaidia kiasi fulani katika mchango wa ufafanuzi ulioutoa. Ila tu mi nimekereka namna ulivyojitahidi kuwa chotara katika mchango wako. Sina hakina kama 'uswa-kinge' ulioutumia hapa utawasaidia sana wanajamvi wenzetu ambao lugha hiyo haipandi. Ningekusifu sana kama ungeamua kubadili msimbo kabisa na uwasilishe mchango wako kwa Kiingereza kuliko ulivyoamua kuchanganya msimbo. Ninaamini wakati mwingine utachangia kwa kuwafikiria hata na wanajamvi wengine.

Ninawasilisha!!!
 
Kwa Kiswahili mbona hutumika "semantics" = umbomaana (sarufimaana)
Pragmatics = sijui lakini "pragmatist = myakinifu, wa-
 
Napata mkanganyiko watu wanatumia sana kiingereza kuliko kiswahili hivyo kufanyaje wangine tushindwe kuelewa Mimi ninavyojua hata ni matawi ya isimu ambayo yanashughulika Na maana za mofimu hapo semantiki inahusu maana za mofimu katika tungo Na pragmatiki maana za mofimu kulingana Na muktadha kikubwa zipo sababu nyingi za kuhusiana huko bila kwa Leo namba niishie hapa maana wino wa kalamu yangu umeniishia Nawasilisha kwa wasomaji husika.
 
Ndiyo Ainta Baby! Pamoja na msaada uliopewa na Kaka yako Ishengoma, nami ninakuongezea kwa kifupi sana. Semantiki ni tawi la Isimu ya lugha linalohusika na maana. Ukiwasoma wataalam wabobezi wa eneo hili wanaanza kwa kutoa maana ya maana ambapo wanatoa maana zipatazo 23 au zilinganazo na hizo; ilhali Pragmatiki ni tawi la Isimu Jamii linalojishughulisha zaidi na matumizi ya lugha kulingana na muktadha kama alivyoonesha Ishengoma. Ingawa amenisikisha kutokupatia mfano kwa lugha ya Kiswahili yenye ukwasi wa maneno kakimbilia kutoa kimfano alichokaririshwa huko darasani na ambacho ukikitazama kindakindaki utabaini kuwa kiko 'too mechanical'!!!! Nadhani alitaka akuoneshe 'nshomile bwana'!!!!!!!
Umeombwa kutoa uhusiano, wewe unatofautisha!
 
Nielewavyo:

Semantic inaangalia zaidi maana ya maneno na grammar kwenye sentensi bila kujali context au mazingira ya sentensi hiyo yalipotumika wakati Pragmatic yenyewe inaangalia maana ya maneno katika sentensi pamoja na mazingira ya sentensi na jinsi ilivyotumika .
Ntatoa mfano kwenye sentensi ya kiingereza:

Mfano: "He was so tired he could sleep for days."

Semantically, we would need to take that sentence to mean exactly that. But, in casual conversation, the listeners and speaker might tell you that the guy was just saying he was really, really tired, and using those words to convey that meaning, instead of saying, 'he was really tired'.


:A S-coffee:
Umejaribu vizuri, hebu njoo tena na maboresho unaweza patia.
 
Back
Top Bottom