Omukama n'iwe mushumba wange,
tindiburwa kantu.
Ambyamika omu malisizo
g'obunyasi bubisi;
anyembera kuntwara aha maizi
agatebekaine.
Angaruramu omwoyo;
andabya omu mihanda
y'obugorogoki,
nk'okwo yaragaine.
N'orwo ndiraba omu mwilima
elindindi
tinditina kabi kona kona
orwo oli hamoi nanye;
enkoni yawe n'omuguma gwagwe
nibyo bingumisa.
Ontekatekera ekyakulya omu
maisho g'ababisha bange,
onsiiga amajuta omu mutwe,
ekikompe kyange kisheshekana.
Nimanyange okwo oburungi
bwawe n' obuganyizi bwawe,
bilingumaho ebiro byona
by' oburora bwange;
kandi nditura omuli Rwensinga
y'Omukama eirai lyona.
MJ hii ndio lugha ganI?Omukama n'iwe mushumba wange,
tindiburwa kantu.
Ambyamika omu malisizo
g'obunyasi bubisi;
anyembera kuntwara aha maizi
agatebekaine.
Angaruramu omwoyo;
andabya omu mihanda
y'obugorogoki,
nk'okwo yaragaine.
N'orwo ndiraba omu mwilima
elindindi
tinditina kabi kona kona
orwo oli hamoi nanye;
enkoni yawe n'omuguma gwagwe
nibyo bingumisa.
Ontekatekera ekyakulya omu
maisho g'ababisha bange,
onsiiga amajuta omu mutwe,
ekikompe kyange kisheshekana.
Nimanyange okwo oburungi
bwawe n' obuganyizi bwawe,
bilingumaho ebiro byona
by' oburora bwange;
kandi nditura omuli Rwensinga
y'Omukama eirai lyona.
MJ hii ndio lugha ganI?
Umutwa ye mkwamidzi vangu
simungukilwa na kinu nda,
akundambalika mu ifilyo fya misoli midodi
mulubali mwa lulenga lutulifu akusindikidza
akuipodza inumbura yangu na kusindikidza mu ing'asi ingolofu
kwasababu ya litawa lyakwe
pe ndilutila mu kikonde cha ifwaa si ndilogopa nda
umwene ana nene mbepaliii
ikiboko cha kutovela chako kiitulisa mutima gwangu
wi yandala mesa ya filiyo pa miho gangu
pa miho ga vanu vabi vakunesa nene
ukambasile mafuta pa mutwe gwangu
ikikombe changu kimemite mbaka kubohoka
uunofu na lusungu lwako fifwataga nene
umuda mbeguli pe ndi kala ndili mumi
ndilikala mu nyumba yu mutwa vangu mbepali.
INGULUVI IVATANGE MBEMULIIII
Bwana ndiye mchungaji wangu,
sitapungukiwa na kitu,
katika malsiho ya majani mabichi hunilaza,
kando ya maji ya utulivu huniongoza,
hunihuisha nafsi yangu na kuniongoza katika njia za haki ,
kwa ajili ya jina lake,
naam,nijapopita kati ya bonde la uvuli wa mauti sitaogopa mabaya,
maana wewe upo pamoja nami,
gongo lako na fimbo yako vyanifariji,
waandaa meza mbele yangu,
machoni pa watesi wangu,
umenipaka mafuta kichwani pangu,
na kikombe changu kinafulika,
hakika wema na fadhili za Bwana zitanifuata,
siku zote za maisha yangu,
nami nitakaa nyumbani mwa Bwana milele.
Kwa akina Malafyale:
Untwa jo ntimi gwangu, ndikupondwaga nafimo.
Ikundambalika palukubo ulwa ndeka inunu, ikundwala kumisi amanunu.
Ikugusangalusya umojo gwangu, ikundalusya munjila ingolofu, kunongwa ja ngamu jake.
Napapo linga nikwnda nndusoko lwa ngisi ja bufwe, ndisakutila nafimo.
papo ugwe uli nanine, ingili jako nu nso gwako, fikusubisya.
Kundengelekesya ifindu, bo bikuketa abalugu bangu; kumbaka inyemba pa ntu gwangu, ikitana kyangu kikulefuka.
Naloli ubununu niipyana fikujaga nanine, mbumi bwangu bosa; nisakutugalaga nnyumba ja NTWA bwila na bwila.