Askari kanzu

Gurta

JF-Expert Member
Sep 17, 2010
2,239
2,000
Kama neno hili ni tafsiri ya neno la Kiingereza "Plain cloth police officer", je hili vazi "KANZU" linahusianaje/linalandanaje na kutokuvaa sare?
 

klf

Member
Jun 12, 2009
58
95
Tafadhali Mh. Gurta: kwa Kiingereza andika "Plainclothes officer". Hata "detective" itafaa.
 

Askari Kanzu

JF-Expert Member
Jan 7, 2011
4,598
1,250
Kama neno hili ni tafsiri ya neno la Kiingereza "Plain cloth police officer", je hili vazi "KANZU" linahusianaje/linalandanaje na kutokuvaa sare?
Hili neno limekuwapo tangu enzi za ukoloni. Maana yake, kama wachangiaji wengine walivyosema, ni askari anayevaa kiraia (njagu, jasusi, usalama wa taifa etc). Enzi za ukoloni ulikuwa unaweza kukuta jamaa kavaa kanzu na kibaraghashia kumbe jamaa ni askari (plainclothes officer) aliyepo kazini. Staili hii iliendelea hata baada ya uhuru ingawa nadhani siku hizi watu wengi hawatumii sana hili neno.
 

Toa taarifa ya maudhui yasiyofaa!

Kuna taarifa umeiona humu JamiiForums na haifai kubaki mtandaoni?
Fanya hivi...

Umesahau Password au akaunti yako?

Unapata ugumu kuikumbuka akaunti yako? Unakwama kuanzisha akaunti?
Contact us

Top Bottom