Discussion in 'Jukwaa la Lugha' started by Petro Ma, Jul 8, 2012.
What does it mean?
[h=2]mnyanyapaa[/h]Is mnyanyapaji correct in KiSwahili?
Than you in advance
Nyanyapaa ni neno fasaha la kiswahili
Kwa Mujibu wa Kamusi ya TUKI:
Nyanyapaa = recoil in disgust.
Maneno yanayoendana ni kama: nyanyapalia, nyanyapalika, nyanya-palisha; nyanyapana.
Disgust n ~ (at/with) = karaha, ikirahi, maudhi, unyarafu vt chukiza, chafua moyo; kirihi.
Does it mean that mnyanyapaa = a person that is(has been) recolied in disgust?
I have come across that mnyanyapaa = a stigmatised person ( i.e. that have stigmata (Stigmata - Wikipedia, the free encyclopedia) e.g. bleeding wounds being sign of unusual grace of God, persons stigmatised were for example Saint Father Pio of Pietrelcina, Italy, St. Francis of Assisi and many others)
What is mnyanyapaaji in Kiswahili?
What is a stigmatic person in Kiswahili?