Mishahara inapashwa kulipwa hivi


Pundit

Pundit

JF-Expert Member
Joined
Feb 4, 2007
Messages
3,741
Likes
40
Points
145
Pundit

Pundit

JF-Expert Member
Joined Feb 4, 2007
3,741 40 145
Sijaribu kuwa "kifimbo cheza" lakini neno sahihi ni "inapaswa"."Kupasha" sehemu yake ni kama katika kupasha moto, kupasha habari etc.

From kamusi project

Pasha

http://http://kamusiproject.org/cgi-bin/main.cgi?right_frame_src=http%3A//www.kamusiproject.org/cgi-bin/lookup.cgi%3FEngP%3D0%26Word%3Dpasha

-pasha { English: cause to get }
verb , - [ edit entry ] [ photos: upload ]

-pasha { English: cause to have }
verb , - [ edit entry ] [ photos: upload ]

-pasha moto { English: warm }
verb , - [ edit entry ] [ photos: upload ]

pasha kitunga , pl pasha kitunga { English: red-headed malimbe , pl red-headed malimbes } [Terminology: ornithology]
taxonomy: Malimbus rubricollis
noun 9/10an, - [ edit entry ] [ photos: upload ]
[note: New proposed name.]

pasha kishungi , pl pasha kishungi { English: crested malimbe , pl crested malimbes } [Terminology: ornithology]
taxonomy: Malimbus malimbicus
noun 9/10, - [ edit entry ] [ photos: upload ]
[note: New proposed name.]

pasha tumbo-jeupe , pl pasha tumbo-jeupe { English: red-headed weaver , pl red-headed weavers } [Terminology: ornithology]
taxonomy: Anaplectes rubriceps
noun 9/10an, - [ edit entry ] [ photos: upload ]
[note: New proposed name.]
6 distinct results returned.


Pasa

http://kamusiproject.org/cgi-bin/main.cgi?right_frame_src=http%3A//www.kamusiproject.org/cgi-bin/lookup.cgi%3FEngP%3D0%26Word%3Dpasha

pasa { English: behoove }
verb , - [ edit entry ] [ photos: upload ]

-pasa { English: concern }
verb , - [ edit entry ] [ photos: upload ]

-pasa { English: concern }
verb , - [ edit entry ] [ photos: upload ]

-pasa { English: affect }
verb , - [ edit entry ] [ photos: upload ]

-pasa { English: be a duty }
verb , - [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: Ilimpasa Auni aseme [Sul]
English Example: It was Auni's duty to speak

-pasa { English: be irrevocable }
verb , - [ edit entry ] [ photos: upload ]

-pasa { English: be obliged }
verb , - [ edit entry ] [ photos: upload ]

-pasa { English: be required }
verb , - [ edit entry ] [ photos: upload ]

-pasa { English: be unalterable }
verb , - [ edit entry ] [ photos: upload ]

-pasa { English: be necessary }
verb , - [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: imempasa aende
English Example: It was necessary that (s)he go
 
C

Choveki

JF-Expert Member
Joined
Apr 16, 2006
Messages
448
Likes
16
Points
35
C

Choveki

JF-Expert Member
Joined Apr 16, 2006
448 16 35
Sijaribu kuwa "kifimbo cheza" lakini neno sahihi ni "inapaswa"."Kupasha" sehemu yake ni kama katika kupasha moto, kupasha habari etc....
Tumekupata Ndugu Pundit alias mzee kifimbo cheza!{only joking! ila umenikumbusha enzi za mzee kifimbo cheza na alivyokuwa anatemebza bakora!}

Nakubaliana nawe kuwa ni neno halishi ni "....paswa" na siyo ...pashwa, nadhani Lunyungu alighafilika kidogo katika kuandika tu. Kupashwa ni kama kupashwa moto vile nk.

Unapotumia kamus project sidhani kama unakuwa na nguvu au uzito katika hoja yako kwani Kamus project ni kama Wikipedia tu, yaani kila mtu anaweza andika afikiriacho humo. Kielelezo kizuri ingekuwa kutumia vitu BAKITA, au magwiji wetu wa kiswahili kama akina, S Robert, Mzee Andanenga (Sauti ya Kiza) na wengineo.
 

Forum statistics

Threads 1,237,639
Members 475,675
Posts 29,295,468