Misemo ya kinaijeria na maana zake

life coach

Senior Member
Apr 11, 2017
121
401
Habarini wanajamii,
Leo nimeona niwaletee baadhi ya misemo ya kinaijeria na maana zake.
Misemo hii ipo katika lugha ya PIJIN( mchanganyiko wa kingereza na lugha za asili za naijeria) ila maana zake zipo katika kingereza.
Karibuni na ongeza msemo uupendao wa kinaijeria)))))


Man wey naked no dey put hand for pocket.
loose translation: You can’t do somethings if there are no certain conditions.

Chicken wey run way from borno( dar) go Ibadan(kigoma) go still end up inside pot of soup.
loose translation: You Can’t Run Away From Your Destiny.

Today’s newspaper na tomorrow Suya wrap.
loose translation: Keep calm! Nothing last forever.

Cow wey dey in a hurry to go America go come back as corn beef.
loose translation: Just be patient. Let the game come to you. Don’t rush!

Akara and moin moin get the same parent na wetin(what*) dey( is/are*) pass tru(through)make dem( them*) diffrent.
loose translation: How you start doesn’t matter, what matters is how you finish.

To piss no hard but fowl no fit.
loose translation: It’s easy doesn’t mean everyone can do it.

NO matterhow dark room wan be, man go still locate woman breast.
loose translation; There is always a way when something matters much.

Custard na just pap wey jand
loose translation: Appearances are often misleading. – Looks are decieving

Wetin concern agbero with twitter handle or malu with face cap?
loose translation: Mind your business.

If life dey show you pepper my guy make pepper soup.
loose translation: Make something good out of a bad experience.

I get am before no be property
loose translation: Stop living in the past and start living in the present.

If person too tey for party e go follow dem wash plate.
loose translation: Don’t outstay your welcome.

Rolling stone, of course na person push am now!
loose translation: There is always a reason for something.

Craze no hard to form,na the trekking be wahala
loose translation: Easier said than done.

No matter how hot your tempa be,e no fit boil beans.
loose translation: Calm down,your temper won’t solve the problem

Every mallam with em own kettle, every aboki with em own radio.
loose translation: Every man for himself

You no need cutlery to chop slap
loose translation: You don’t need my translation to understand this

Opolo eye no be open eye
loose translation: Having Big eyes doesn’t make you civilised.

Leave matter for Mathias and Sabi for Sabinus.
loose translation: Let sleeping dog lie

Bring suya, bring suya….na cow body dey suffer am.
loose translation: Every action has a consequence.

E go better na e go better, na im make ibo man still dey Kano
loose translation:When there is hope,there is Life.

Escort me, Escort me, na im slave trade take start.
loose translation: Serious things sometimes start like joke.

Na from play play dem dey form PLAYER
loose translation: Serious things sometimes start like joke.

Pikin wen use agbada take stat guy go talk wetin e go wear wen e old.
loose translation: Slow and steady wins the race.

The water wey dem use take make eba can never be recovered back.
loose translation: Don’t cry over spilt milk
Nearly no dey kill bird.

loose translation: It’s either you have it or you don’t.

Fly wey no get special adviser na im dey folow dead bodi enta grave
loose translation: Don’t stay ignorant.

No matter how lizard dey do press up e no go get chest like aligator
loose translation: Be proud of who you are.

The cassava today fit be gari tomorrow
loose translation: No condition is permanent.

If mad man don beat ur mama before,if she see mechanic she go run…
loose translation: once beaten twice shy.

Jollof Rice wey dey for d bottom of pot 2day go dey for top of cooler 2moro
loose translation: no condition is permanent.

Fowl wey dey carry for head no dey know say to waka na work.
loose translation: A dependent would not know the value of what he/she is enjoying.

Na from clap dance dey start.
loose translation: Big thing don’t happen suddenly!

Cockroach wey dey form swagger… if e summersault reach fowl place na for lindaikeji dey go read im tori
Loose translation:Know your boundaries

.
 
hahahahahaaa i like it
ujue kuna watu hawapo serious u know na alaf unasema upuuz
unajua mwenzako kabla hajaandika alitumia akili akafikiria ndio akaandka
nimeukubali huu uzi ingawa kuna mengne skuyaelewa
 
Mkuu huu uzi unanikumbusha kitabu cha things fall apart
Kuna isem mmoja unasema embe iliyoiva hujulikana ikiwa juu ya mti
 

Similar Discussions

Back
Top Bottom