Wakenya waudai "mmea wa Babu" - Tanzania watakuja na gia gani?

Mzee Mwanakijiji

Platinum Member
Mar 10, 2006
33,476
39,995
The East African

‘Magic herb’ is well known to Kenyan scientists

shareH.png
Share
ico_bookmark.png
Bookmark
ico_print.png
Print
ico_email.png
Email Rating
PIX1.jpg
File | NATION Scientists have linked this plant, known as as mtandamboo in Kiswahili, to the Loliondo ‘wonder drug’. Studies show extracts from the plant can cure various diseases, including a drug-resistant form of herpes virus and chest pains.
By GATONYE GATHURA gathura@ke.nationmedia.com

Posted Tuesday, March 29 2011 at 22:00

The ‘magic herb’ that has made thousands of people flock to remote Loliondo village in Tanzania was identified by Kenyan scientists four years ago as a cure for a drug-resistant strain of a sexually transmitted disease.

An expert on herbal medicine also said yesterday the herb is one of the most common traditional cures for many diseases. It is known as mtandamboo in Kiswahili and it has been used for the treatment of gonorrhoea among the Maasai, Samburu and Kikuyu.

The Kamba refer to it as mukawa or mutote and use it for chest pains, while the Nandi boil the leaves and bark to treat breast cancer, headache and chest pains.

Four years ago, local researchers turned to the plant for the treatment of a virus that causes herpes. Led by Dr Festus M Tolo of the Kenya Medical Research Institute (Kemri), the team from the University of Nairobi and the National Museums of Kenya found the herb could provide alternative remedy for herpes infections.

“An extract preparation from the roots of Carissa edulis, a medicinal plant locally growing in Kenya, has exhibited remarkable anti-herpes virus activity for both wild type and drug resistant strains,” they reported in the Journal of Ethnopharmacology.

No negative effects

“The mortality rate for mice treated with extract was also significantly reduced by between 70 and 90 per cent as compared with the infected untreated mice that exhibited 100 per cent mortality.”

The researchers reported that the extract did not have any negative effects on the mice.

Mrs Grace Ngugi, head of economic ethnobotany at the National Museums of Kenya, said the plant was not poisonous as feared earlier.

Further studies have shown the plant to contain ingredients that make it a good diuretic. Diuretics are drugs used to increase the frequency of urination to remove excess fluid in the body, a condition that comes with medical conditions such as congestive heart failure, liver and kidney disease.

Some diuretics are also used for the treatment of high blood pressure. These drugs act on the kidneys to increase urine output, reducing the amount of fluid in the blood, which in turn lowers blood pressure.

A study at the Addis Ababa University in Ethiopia found the herb was a powerful diuretic. It is found in many parts of the country and is used to treat headache, rheumatism, gonorrhoea, syphilis and rabies, among other diseases.

The Ethiopians tested its potency on mice and found it increased the frequency of urination. This was more so when an extract from the bark of the root was used.

“These findings support the traditional use of Carissa spp. as a diuretic agent,” write the researchers in the Journal of Alternative Medicine.

The Kemri study also isolated other compounds from the herb, including oleuropein, an immune booster, and lupeol. Lupeol, according to researchers from the University of Wisconsin, US, was found to act against cancerous cells in mice.

“We showed that lupeol possesses antitumor-promoting effects in a mouse and should be evaluated further,” wrote Dr Mohammad Saleem, a dermatologist.

Mrs Ngugi said the herb was one of the most prevalent traditional cures and herbalists harvest roots, barks and even the fruits to make concoctions for many diseases.

“Among the Mbeere and Tharaka people where the fruit is called ngawa, the plant is used for the treatment of malaria. The fruits, when ripe, are eaten by both children and adults,” she said.


My Take:
In the spirit of EAC Kenya should just let the credit go to Babu!!
 
Hawa wa Kenya watulie , wamwachie babu haki milk.
Babu kawatime wawe wapole.
 
Mh! kwa wachangiaji naomba tutumie jina linalotumika kule semunge (Mugarika), tusitumie kiswahili chake, inatukwaza kusoma au kutamka.
 
Mimi nadhani kama walitambua hilo toka kitambo na hatukuona wala kusikia kama ilivyo loliondo hivi sasa basi watz wala 4wd isitumike wana pata kikombe waendelee tu kinajitangaza chenyewe na Loliondo yake kupitia mstaafe mchungaji mwasapile.
 
siku zote walikuwa wapi na utafiti walishafanya na wakaju kuwa unaponya magonjwa mengi sana. watulie tu,babu kashawapiga bao la kueleweka.
 
Kama walifanya tafiti kwanini wamekaa nazo kimya, wanakuja kuibuka sasa hivi wakati babu wetu ameanza kuutumia publicly?
Hilo jina la kiswahili ni la Wakenya, na lina ukakasi mdomoni, tutumie hilo la Mugarika!
 
ndio maana kumbe waziri wao alingea sana kutaka babu afungiwe !! bwa hah a ha ha
east african community
 
ndio maana kumbe waziri wao alingea sana kutaka babu afungiwe !! bwa hah a ha ha
east african community

Ili wao ndio waanze kuutangaza.
Hapa wanajua deal limebumburuka!
Wanaubinafsi hawa si ajabu hata hizo article wamechakachua ,hawatabiriki hawa watu.
Wanataka kila kitu kianzie kwao kwa huku EA
 
ndio maana kumbe waziri wao alingea sana kutaka babu afungiwe !! bwa hah a ha ha
east african community
comment moja kwenye Nation inasema ifuatavyo: "These scientists are lying! Why haven't they been treating people with it then? Did they have to wait for the Loliondo exodus to realize they 'actually knew' the herb? I don't buy that stuff one bit! Let Babu be"
 
Back
Top Bottom