Best Movie Soundtrack (Themes) of All Times

Mkuu think about it.., kabla ya kitabu hakijanunuliwa kubadilishwa into script.., Mtu ananunua Rights za hicho kitabu so he can make the book into a movie (sasa wewe umesema kitabu kinakuwa tofauti sababu ya rights na profit) sasa itakuwaje kinakuwa tofauti sababu ya rights wakati umeshanunua rights na kuhusu profits how is that coming into the equation..., lakini if you think about it a book jinsi kilivyoandikwa ni vigumu kuwa turned into a movie..., (a good movie needs a dialogue..) na kuna vitu ambavyo kwenye kitabu it needs pages to make a character different from a movie...,

Sasa basi utaona kwamba mara nyingi kwenye movie huwa wanachukua main idea lakini script inabadilika kutokana na urahisi wa kuweza kuifanyia acting na wanabadilisha scenes nyingi na kuziwekea dialogue (in short they turn a book into a movie)..., Kwenye kitabu mara nyingi huwa ni idea ya main character and what he is thinking and na mara nyingi dialogues huwa ni chache na ni vigumu kutengeneza movie ambayo you in the mind of the main character (knowing what he is thinking) labda kwenye narrative movies na Scrubs.. na Peep Show..,

Kwahiyo naweza kusema kama wangeweza kutengeneza movie exactly the same as the book wangefanya hivyo na kutokufanya hivyo sio sababu hawana copyright au profit yao itapungua Its just the practicability of the issue
Mkuu sidhani authors wengi uwa wanauza rights za kitabu kizima especially vitabu kama vya Robert Ludlum ambavyo vimefanya vizuri, ninapozungumzia rights ni kuzipa known studios kama Universal na Warner Brothers permission ya kutumia characters na story kwenye movie industry Adaptation.


option contracts run about 20 pages, with far too many deal points to cover here. What it boils down to is this: the eventual buyer (the one who exercises the option) wants to acquire all rights, except those specifically exempted or "reserved" to the author by the terms of the agreement.
You typically get to keep book rights; live stage and radio rights; sequel, prequel, and character rights in book and ebook format; and so on. Everything else (movies, tv, merchandising, soundtrack, etc.) belongs to the studio. You might get to keep additional rights if you're already massively successful, or wind up dealing with a very small or very independent company. But when it comes to the studios–to whom many of the small indies sell their movies–it's their way or the highway.
 
Julian Friedman said that filmmakers like to work from a bestselling book. High visibility of the title is perceived as removing one risk from the equation, although history relates that this strategy is not firmly based on the facts. Adaptations of works of both fact and fiction can fail artistically and at the box office.

Adapting a book is not straightforward and requires an understanding of the key difference between the media. Books and words create their images using the reader’s imagination, whereas a script has to provide the visual context with just the words telling the story.

Adaptations of bestsellers can flop but, when it comes to convincing investors, it is easier if people know what they are backing. However, if filmmakers believe the author is capable of writing his or her own script, they get the opportunity to make some serious money from their writing.
From the writer’s perspective there is one piece of very good news when selling film rights. The payment made in relation to an option is non-returnable. One school of thought is that authors should grab the money and run, but remember that scriptwriting is much better paid than writing fiction. So there is a temptation for the writer to try to take on the job of scriptwriting and benefit from the fat fees paid to the scriptwriter if the film is eventually made.

A negotiated option might include the right of the author to produce the first adaptation and therefore a share of the lucrative scriptwriting fee. But Julian added a word of warning that this would be useless unless the contract insisted that the producers must provide notes when they reject the first script, which invariably happens. This clause can allow the author to have a second shot at the script before another writer is called in. If you have a good agent they will try to get a ‘kill fee’ to compensate the writer if they do not get the job of writing the script.

But if writers are selling their work to be made into a film, they must be willing to relinquish artistic control of every aspect of their work. The writer can talk but the producer does not have to listen. Many producers have been quoted as saying that the best collaborator when working on an adaptation is a long-dead writer. There is always a creative tension between the author and producer, but once you have sold an option the producer is in charge.
On the business side, writers need to understand that those funding films want to turn everything they can into a brand. This covers not only the book, its plot and characters but also the location and the future development of all of the component parts of a book.

The complexity of negotiating all these details is magnified by the failure of many rights owners to exploit their rights within the time allowed. So negotiations must look at the residuals and time limits. This is not a do-it-yourself project for a writer.

Negotiating options requires some complex sums. An upfront lump sum is not necessarily the best strategy. Writers need to think about how a film will impact on the sales of their current and future books. A successful film pays a double dividend but an option that might be turned into a film in the distant future might not be worth waiting for. Most options are never exercised, so the expiry dates need to be agreed so that the option can be presented for re-sale.

This might not be straightforward as there are other rights to be considered. The option might include the rights to the characters. If the character is going to become a star, the option holder is going to try and retain control of the name, so some strategic thinking is called for before anything is signed away. This rolling option is important to the company which will be out to protect what they see as their brand.

An author might have to agree to offer any existing option holder first refusal on future books. If you are not careful you will find that you are receiving only 50% for any sequel. There would not appear to be any logic in this reduced provision, but it is one of those outdated conditions which ranks alongside the handful of free copies given by the publisher to an author.

Just as there are many advantages to having a literary agent to represent your book, it is probably essential to have an agent if you are writing a script, as the complexities are even greater. So, as you contemplate your next work, give some thought to how it might be pitched to the movies makers. Unless you are very well-placed, you are going to need one of the specialist script agents to help you.

 
Mkuu sidhani authors wengi uwa wanauza rights za kitabu kizima especially vitabu kama vya Robert Ludlum ambavyo vimefanya vizuri, ninapozungumzia rights ni kuzipa known studios kama Universal na Warner Brothers permission ya kutumia characters na story kwenye movie industry Adaptation. But when it comes to the studios–to whom many of the small indies sell their movies–it's their way or the highway.

Mkuu contract is not written in stone.., watu mnaweza mkakubaliana na chochote cha kufanya kulingana na mapatano yenu..., when it comes to rights jambo la maana huwa ni either mtu ananunua full rights (na anaweza akafanya chochote atakacho na kitabu chako, bila kukulipa chochote n na anakuwa anaown even the title) au anakuachia some rights kwamba ni mali yako na unaweza ukamuuzia mwingine au unaweza ukachangia script iwe vipi.. (my point hapa ni kwamba its to the advantage of the authour movie itengenezwe kama kitabu kuliko tofauti na kitabu.., that is credit to his creation)..

Vile vile tukija vitu kama majina thats is a trade mark, mfano James Bond 007 lile tu jina ni Trade Mark ambayo inategemea mwenye hati miliki ni nani na hapo mtu yoyote kulitumia inabidi amlipe the rightfull owner sababu unakuta kuna merchandise nyingi sana zaidi ya movie au kitabu ambazo zinaweza kutumia hilo jina kuuza vitu...

Kwahiyo its just a contract na bargaining power yako..,(there is no formula) na hizi big studios they have an advantage na sidhani ukiwaambia nakupeni rights za kutumia nusu story tu na sio main story nadhani unajua jibu litakuwa nini? and Talking about the Bourne Movie am sure wamechukua rights zote sababu wanakuja na part 4 ya movie ambayo kwenye kitabu haipo na am sure wangekuwa hawana full rights wasingeweza kufanya hivyo, the only thing I think of, huenda author atakuwa anapata percentages ya mauzo ya film (if the contract ilikuwa nzuri kwake) au kama alisign contract mbovu ya full right atakuwa hapati kitu chochote cha mauzo ya baadae..
 
Mkuu contract is not written in stone.., watu mnaweza mkakubaliana na chochote cha kufanya kulingana na mapatano yenu..., when it comes to rights jambo la maana huwa ni either mtu ananunua full rights (na anaweza akafanya chochote atakacho na kitabu chako, bila kukulipa chochote n na anakuwa anaown even the title) au anakuachia some rights kwamba ni mali yako na unaweza ukamuuzia mwingine au unaweza ukachangia script iwe vipi.. (my point hapa ni kwamba its to the advantage of the authour movie itengenezwe kama kitabu kuliko tofauti na kitabu.., that is credit to his creation)..

Vile vile tukija vitu kama majina thats is a trade mark, mfano James Bond 007 lile tu jina ni Trade Mark ambayo inategemea mwenye hati miliki ni nani na hapo mtu yoyote kulitumia inabidi amlipe the rightfull owner sababu unakuta kuna merchandise nyingi sana zaidi ya movie au kitabu ambazo zinaweza kutumia hilo jina kuuza vitu...

Kwahiyo its just a contract na bargaining power yako..,(there is no formula) na hizi big studios they have an advantage na sidhani ukiwaambia nakupeni rights za kutumia nusu story tu na sio main story nadhani unajua jibu litakuwa nini? and Talking about the Bourne Movie am sure wamechukua rights zote sababu wanakuja na part 4 ya movie ambayo kwenye kitabu haipo na am sure wangekuwa hawana full rights wasingeweza kufanya hivyo, the only thing I think of, huenda author atakuwa anapata percentages ya mauzo ya film (if the contract ilikuwa nzuri kwake) au kama alisign contract mbovu ya full right atakuwa hapati kitu chochote cha mauzo ya baadae..

Baada ya Robert Ludlum kufariki Eric Van Lustbader ameendeleza story ya Jason Bourne, kuanzia 2004 mpaka leo ameshaandika vitabu vitano. Jina la movie ni Bourne Legacy ambalo ni jina la kitabu cha nne baada ya Ultimatum.
Eric Van Lustbader - Wikipedia, the free encyclopedia
 
I thought Kaveh Cohen's Legend (X-Men: Wolverine) na Hugh Jackman's Flying Home (Kickass) were two good pieces.
 
Back
Top Bottom