Kitotole
Senior Member
- Jan 18, 2020
- 138
- 229
WIMBO: ๐๐ฟ๐ผ
MWIMBAJI: ๐๐๐ผ๐๐พ๐ ๐ผ๐๐ฟ ๐๐๐๐ ๐ ๐ผ๐๐ -
TAFSIRI : ๐๐๐๐ ๐๐๐ผ๐๐ฟ๐ผ๐๐ผ๐๐
*************************
Ndenge toyokanaki ngai na yo e
ndenge tolakanaki ngai na yo e
Ata ko nasali mabe oh
Okoki kobota na mobali mosusu te ida
๐ ๐๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ๐ช๐ก๐๐ซ๐ฎ๐ค๐๐ก๐๐ฌ๐๐ฃ๐ ๐ข๐๐ข๐ ๐ฃ๐ ๐ฌ๐๐ฌ๐
๐ ๐๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ๐ช๐ก๐๐ซ๐ฎ๐ค๐๐๐๐๐๐๐ฃ๐ ๐ข๐๐ข๐ ๐ฃ๐ ๐ฌ๐๐ฌ๐
๐๐๐ฉ๐ ๐๐ ๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ ๐ฃ๐๐ข๐๐๐๐ฃ๐ฎ๐ ๐ ๐ค๐จ๐, ๐๐ช๐ฉ๐๐ ๐ช๐๐ ๐ ๐ช๐ฏ๐๐ ๐ฃ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐ช๐ข๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐
As we agreed each other
As we promised each other
Even if I'm wrong
You could not have a child from another man, Ida.
๐๐ต๐ผ๐ฟ๐๐
Bapensรฉe nini y'ozweli ngai boye?
Motema nini yo okangeli ngai boye Ida?
๐๐๐ซ๐ ๐ฃ๐ ๐๐๐ ๐ง๐ ๐ฏ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐ช๐ก๐๐ฏ๐ค๐ฃ๐๐ฏ๐ค ๐๐ช๐ช ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ช?(๐๐ฌ๐๐ฃ๐ ๐ช๐ฃ๐๐ฃ๐๐ค๐ฃ๐๐๐?)
๐๐ ๐๐๐ช๐ ๐ ๐ฎ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฎ๐ค ๐ช๐ก๐๐ฎ๐ค๐ฃ๐๐ฎ๐ค ๐ข๐ค๐ฎ๐ค๐ฃ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ ๐ค ๐๐๐๐๐ ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ช ๐๐๐?
What kind of thoughts do you have against me?
What kind of hatred do you have in your heart against me Ida?
Nakokaki kondima mobulu ata nakoyoka mm mm mm.
Nakokaki kondima kovanda na ye ata mpamba mm mm
๐๐๐ฃ๐๐๐ฌ๐๐ฏ๐ ๐ ๐ช๐ซ๐ช๐ข๐๐ก๐๐ (๐ ๐ช๐ ๐ช๐๐๐ก๐) ๐๐๐ฉ๐ ๐ ๐๐ข๐ ๐ฃ๐๐ฃ๐๐๐จ๐๐ ๐๐ ๐ ๐ฌ๐๐ข๐๐ ๐ช๐ฃ๐๐ฉ๐๐๐๐ ๐ข๐๐๐ฎ๐ ๐ ๐๐๐จ๐ ๐๐๐ฃ๐. (๐๐ก๐ ๐จ๐๐ฎ๐ค ๐๐๐ก๐ ๐จ๐ฌ๐๐ก๐ ๐ก๐ ๐ ๐ช๐ฏ๐๐ ๐ฃ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐ช๐ข๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐)
๐๐๐ก๐๐ช ๐ฃ๐๐ฃ๐๐๐ฌ๐๐ฏ๐ ๐ ๐ช๐ซ๐ช๐ข๐๐ก๐๐ ๐ช๐๐จ๐๐ ๐ฃ๐๐ฎ๐ ๐๐๐ฉ๐ ๐๐๐ก๐ ๐๐๐ค๐๐๐ค๐ฉ๐
๐๐ข๐ข ๐ข๐ข๐ข
I could at last accept your misconduct
Mm mm mm
I could at least admit that you cohabit with him mm mm.
๐๐ต๐ผ๐ฟ๐๐
Bapensรฉe nini y'ozweli ngai boye?
Motema nini yo okangeli ngai boye Ida?
๐๐๐ซ๐ ๐ฃ๐ ๐๐๐ ๐ง๐ ๐ฏ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐ช๐ก๐๐ฏ๐ค๐ฃ๐๐ฏ๐ค ๐๐ช๐ช ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ช?(๐๐ฌ๐๐ฃ๐ ๐ช๐ฃ๐๐ฃ๐๐ค๐ฃ๐๐๐?)
๐๐ ๐๐๐ช๐ ๐ ๐ฎ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฎ๐ค ๐ช๐ก๐๐ฎ๐ค๐ฃ๐๐ฎ๐ค ๐ข๐ค๐ฎ๐ค๐ฃ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ ๐ค ๐๐๐๐๐ ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ช ๐๐๐?
What kind of thoughts do you have against me?
What kind of hatred do you have in your heart against me Ida?
Nakokaki kondima mobulu ata nakoyoka mm mm mm.
Nakokaki kondima kovanda na ye ata mpamba mm mm
๐๐๐ฃ๐๐๐ฌ๐๐ฏ๐ ๐ ๐ช๐ซ๐ช๐ข๐๐ก๐๐ (๐ ๐ช๐ ๐ช๐๐๐ก๐) ๐๐๐ฉ๐ ๐ ๐๐ข๐ ๐ฃ๐๐ฃ๐๐๐จ๐๐ ๐๐ ๐ ๐ฌ๐๐ข๐๐ ๐ช๐ฃ๐๐ฉ๐๐๐๐ ๐ข๐๐๐ฎ๐ ๐ ๐๐๐จ๐ ๐๐๐ฃ๐. (๐๐ก๐ ๐จ๐๐ฎ๐ค ๐๐๐ก๐ ๐จ๐ฌ๐๐ก๐ ๐ก๐ ๐ ๐ช๐ฏ๐๐ ๐ฃ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐ช๐ข๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐)
๐๐๐ก๐๐ช ๐ฃ๐๐ฃ๐๐๐ฌ๐๐ฏ๐ ๐ ๐ช๐ซ๐ช๐ข๐๐ก๐๐ ๐ช๐๐จ๐๐ ๐ฃ๐๐ฎ๐ ๐๐๐ฉ๐ ๐๐๐ก๐ ๐๐๐ค๐๐๐ค๐ฉ๐
๐๐ข๐ข ๐ข๐ข๐ข
I could at last accept your misconduct
Mm mm mm
I could at least admit that you cohabit with him mm mm.
Nakomi na Mpoto, nabongisi esika.
Ida, na kati ya Bruxelles Nabandi kobeta libanga. Nabeti libanga, nakotindela yo bilamba, bablouse na basapato
Ida, mais kovanda navandi na Bruxelles
yo moko oyebi mbila moyen navanda mingi ezalaki te
com nazalaki lisusu na kanda te
Naluki moyen nakende Paris
Moyen mpe nakende nzela malamu ezalaki te.
Nakoti na nzela ya mayuya
๐๐๐ก๐๐ฅ๐ค๐๐๐ ๐ ๐๐ก๐๐ฎ๐, ๐ข๐๐ข๐๐ค ๐ฎ๐๐ก๐๐๐ฃ๐๐ ๐จ๐๐ฌ๐ ๐๐๐,
๐๐๐ ๐๐ฌ๐ ๐ฝ๐ง๐ช๐ญ๐๐ก๐ก๐๐จ
๐๐๐ก๐๐๐๐๐๐ฉ๐๐ ๐ ๐ ๐ช๐ฅ๐๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฏ๐, ๐ฃ๐๐ก๐๐๐๐ฃ๐ฎ๐ ๐ ๐๐ฏ๐ ๐๐ช๐ ๐ช ๐ฃ๐๐ ๐๐ฌ๐ ๐ฃ๐๐ ๐ช๐ฉ๐ช๐ข๐๐ ๐ฃ๐๐ช๐ค ๐๐ ๐๐ฌ๐๐ข๐ค ๐ข๐๐๐๐ช๐ฃ ๐ฅ๐๐ข๐ค๐๐ ๐ซ๐๐๐ฉ๐ช
๐๐๐, ๐๐๐ก๐ ๐จ๐๐๐ ๐ ๐ฌ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐ฎ๐๐ฌ๐ ๐ช๐ฃ๐๐๐๐๐๐ข๐ช ๐ช๐จ๐๐ก๐๐ข๐ ๐ฌ๐๐ฃ๐๐ช ๐ช๐ก๐๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ข๐๐ค๐๐ค ๐ฅ๐๐ฃ๐๐ ๐ฃ๐๐ก๐๐ฅ๐ค๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ฃ๐๐ ๐๐๐จ๐๐ ๐ฝ๐ง๐ช๐ญ๐๐ก๐ก๐๐จ
๐๐๐ซ๐ฎ๐ค ๐ช๐ฌ๐๐ฏ๐๐ ๐๐ฃ๐ค ๐ฌ๐ ๐ ๐ช๐๐ฃ๐๐๐ก๐๐ ๐ ๐ช๐๐จ๐๐ ๐ฅ๐๐ก๐ ๐ ๐ฌ๐ ๐ข๐ช๐๐ ๐ข๐ง๐๐๐ช ๐๐๐ช๐ ๐ช๐ฌ๐๐ฅ๐ค ๐ฉ๐๐ฃ๐
๐๐ ๐ช๐ ๐๐ฏ๐๐ฃ๐๐๐ฉ๐๐ ๐๐๐๐ผ ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ช ๐๐ก๐๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐๐ข๐๐๐จ๐๐ ๐ข๐ช๐๐ ๐ฌ๐๐ ๐
๐๐๐ซ๐ฎ๐ค ๐ฃ๐๐ ๐๐๐ฃ๐๐๐ก๐๐ ๐ช๐ฌ๐๐ฏ๐๐ ๐๐ฃ๐ค ๐ฌ๐ ๐ ๐ฌ๐๐ฃ๐๐ ๐๐๐ง๐๐จ,
๐๐ ๐ ๐ฌ๐ ๐ซ๐๐ก๐ ๐ช๐ฌ๐๐ฏ๐ค ๐ฌ๐ ๐ ๐ฌ๐๐ฃ๐๐ ๐ ๐ฌ๐ ๐ฃ๐๐๐ ๐ฏ๐ ๐๐๐ก๐๐ก๐ ๐๐๐ช๐ ๐ช๐ฌ๐๐ฅ๐ค,
๐๐ ๐๐ฃ๐๐๐๐๐ ๐ฃ๐๐๐ฃ๐๐๐ ๐๐๐ง๐๐จ ๐ ๐ฌ๐ ๐ฃ๐๐๐ ๐ฏ๐ ๐ฅ๐๐ฃ๐ฎ๐ (๐ช๐๐๐ข๐๐๐๐ ๐๐๐ง๐๐ข)
That's what I did, Ida
In Brussels, I managed to get a job, Ida
I was doing well
I was sending you clothes, gowns and shoes
But as my stay in Brussels was very insecure, Ida
I was afraid of being deported because my visa had expired
I did everything I could to go to Paris
But as I could not go by the normal way
I went fraudulently to Paris
Alor que tango tozali tokitambola nayo nzela moko
okomelanga oloba "cherie, mokolo ngai nako bota
mwana ya liboso nakobota il faut azala mwana mwasi
sikoyo nayoki que, okei obota na mobali mosusu, pasi nini esali ngai na motema, te Ida, Aaah
๐๐ช๐ฃ๐ ๐ฌ๐๐ ๐๐ฉ๐, ๐ฅ๐๐ฃ๐๐ ๐ฉ๐ช๐ก๐๐ฅ๐ค๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ฃ๐ ๐ข๐๐๐ช๐จ๐๐๐ฃ๐ค ๐ข๐๐ฏ๐ช๐ง๐, ๐ช๐ก๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ง๐ช๐ ๐ฃ๐ ๐ ๐ช๐ฃ๐๐๐ข๐๐๐ "๐ข๐ฅ๐๐ฃ๐ฏ๐, ๐จ๐๐ ๐ช ๐ฃ๐๐ฉ๐๐ ๐๐ฎ๐ค ๐๐ข๐ช๐ ๐ ๐ช๐ฏ๐๐, ๐ข๐ฉ๐ค๐ฉ๐ค ๐ฌ๐ ๐ ๐ฌ๐๐ฃ๐ฏ๐ ๐ฃ๐๐ฉ๐๐ ๐๐ฎ๐ ๐ข๐ฏ๐๐ ๐๐ฉ๐๐ฅ๐๐ฃ๐๐๐ฏ๐ ๐๐ฌ๐ ๐ฌ๐ ๐ ๐๐ ๐
๐๐๐จ๐ ๐๐๐ซ๐ ๐ฃ๐๐จ๐๐ ๐๐ ๐๐ฉ๐ ๐ช๐ข๐๐๐ฃ๐๐ ๐ ๐ช๐ฏ๐๐ ๐ฃ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐ช๐ข๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐
๐๐ ๐ข๐๐ช๐ข๐๐ซ๐ช ๐ ๐๐๐จ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ฎ๐ค๐ช๐ข๐๐ฏ๐ ๐ข๐ค๐ฎ๐ค ๐ฌ๐๐ฃ๐๐ช, ๐๐๐ฅ๐๐ฃ๐ (๐ช๐จ๐๐๐๐ฃ๐ฎ๐ ๐๐๐ซ๐ฎ๐ค) ๐๐๐.
๐ผ๐๐๐๐
When we were together, Ida
You told me "darling by the day we want to have our first child.
It will better be a girl
And now I'm hearning that you had gone to get birth with another man, Ida
What emotional problem of the heart have I not had, Ida
Oh Ida, vraiment likambo osali ngai
Nayebi que ezali obele mokili
Mokolo mosusu ata mwana akoli
oyo yo oboti ya mwasi
akofuta yango epai mosusu
Ngai nazali na motema tranquille
Mpo nayebi que nakosa yo te
๐๐ ๐๐๐, ๐๐ฌ๐ ๐ ๐ฌ๐๐ก๐ ๐๐๐ข๐๐ค ๐ช๐ก๐๐ก๐ค๐ฃ๐๐๐๐ฃ๐ฎ๐๐ ๐ก๐๐ข๐๐ฃ๐๐ ๐๐ฉ๐๐จ๐๐ ๐ฉ๐๐ข๐๐ ๐จ๐๐ฃ๐
๐๐๐๐ช๐ ๐๐ช๐ฃ๐๐ ๐ฃ๐๐๐ซ๐ฎ๐ค ๐๐ก๐๐ซ๐ฎ๐ค
๐๐๐ ๐ช ๐ข๐ค๐๐ ๐๐๐ฉ๐ ๐๐ช๐ฎ๐ค ๐ข๐ฉ๐ค๐ฉ๐ค ๐ฌ๐ ๐ ๐๐ ๐ ๐ช๐ก๐๐ฎ๐๐ข๐ฏ๐๐ ๐๐ฉ๐๐ ๐๐ฅ๐ค๐ ๐ช๐ ๐ข๐ ๐ช๐๐ฌ๐, ๐๐ฉ๐๐ ๐ช๐๐ ๐ ๐ช๐ก๐๐ฅ๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ข๐๐ ๐ช๐ก๐๐ฎ๐ค๐ฃ๐๐ฉ๐๐ฃ๐๐๐ ๐ข๐๐๐๐ก๐ ๐ฅ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐
๐๐๐ข๐ ๐ฃ๐๐ฃ๐ ๐ข๐ค๐ฎ๐ค ๐ข๐ฉ๐ช๐ก๐๐ซ๐ช, ๐ ๐ฌ๐ ๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ฃ๐๐๐ช๐ ๐จ๐๐๐๐ ๐ช๐๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐ฎ๐
Oh Ida, What you did to me has disappoint me a lot
I know it's life
I know that one day the child that you had from this
man will grow up
She will pay your sin
I am at peace
Because I did not deceive you
Likambo te
Ah Lowaye, lelela ngai papa.
๐๐๐๐ฃ๐ ๐จ๐๐๐๐ (๐๐๐๐๐๐ก๐๐จ๐๐/๐๐๐๐ฃ๐ ๐ฃ๐ค๐ข๐)
๐ผ๐ ๐๐ค๐ฌ๐๐ฎ, ๐๐ก๐๐ฏ๐๐ ๐ข๐๐ช๐ข๐๐ซ๐ช ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ช (๐ ๐ช๐ฅ๐๐ฉ๐๐ ๐๐๐ ๐จ๐๐๐ค๐ฃ๐) {๐๐๐ก๐๐ก๐๐}
It does not matter,
Ah Loway, express my pain (In saxophone)
๐๐ต๐ผ๐ฟ๐๐
Ida okangeli ngai motema e
Ida oboyi kokomela ngai natanga e
Ida okindeli ngai soucis na moto Ida e
๐๐๐ ๐๐๐ซ๐ ๐ฃ๐๐๐ฎ๐ค ๐ ๐ช๐จ๐๐ข๐ ๐ ๐ฌ๐๐ข๐๐ ๐ช๐ข๐๐ฃ๐๐๐๐ช๐ ๐๐ ๐ ๐๐๐๐จ๐
๐๐ ๐๐ ๐๐ฉ๐๐ ๐๐๐ฉ๐ ๐ ๐ช๐๐๐๐ช ๐๐๐ง๐ช๐ ๐ฃ๐๐ก๐๐ฏ๐ค๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ฃ๐๐ ๐๐ ๐ช๐ฉ๐ช๐ข๐๐
๐๐๐ ๐ช๐ข๐๐ฃ๐๐๐๐ฃ๐ฎ๐ ๐ฃ๐๐ข๐๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ฃ๐ ๐ข๐๐จ๐๐๐ ๐ ๐ฃ๐ ๐ ๐๐ก๐ ๐ข๐ฉ๐ช ๐๐๐ ๐๐
This is to say that you really hate me Ida
You even refused to write to me Ida
You made me worry about everyone
Kuna oboteli ye mwana mwasi e
Mwana tozalaki koluka tobota ngai na yo e.
Mwana tozalaki koluka tobota eh Ida
๐๐ช๐ ๐ค ๐ช๐ข๐๐ข๐ฏ๐๐ก๐๐ ๐ข๐ฉ๐ค๐ฉ๐ค ๐ฌ๐ ๐ ๐๐ ๐
๐๐ฉ๐ค๐ฉ๐ค ๐๐ข๐๐๐ฎ๐ ๐ฉ๐ช๐ก๐๐ฉ๐๐ ๐ ๐ ๐ช๐ข๐ฏ๐๐ ๐ข๐ ๐ฌ๐๐ฌ๐
๐๐ฉ๐ค๐ฉ๐ค ๐๐ข๐๐๐ฎ๐ ๐ฉ๐ช๐ก๐๐ฉ๐๐ ๐ ๐ ๐ช๐ข๐ฏ๐๐ ๐๐๐
Is it true Ida?
You birthed him a girl!
The child we wanted to have you and me Ida
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MWIMBAJI: ๐๐๐ผ๐๐พ๐ ๐ผ๐๐ฟ ๐๐๐๐ ๐ ๐ผ๐๐ -
TAFSIRI : ๐๐๐๐ ๐๐๐ผ๐๐ฟ๐ผ๐๐ผ๐๐
*************************
Ndenge toyokanaki ngai na yo e
ndenge tolakanaki ngai na yo e
Ata ko nasali mabe oh
Okoki kobota na mobali mosusu te ida
๐ ๐๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ๐ช๐ก๐๐ซ๐ฎ๐ค๐๐ก๐๐ฌ๐๐ฃ๐ ๐ข๐๐ข๐ ๐ฃ๐ ๐ฌ๐๐ฌ๐
๐ ๐๐ฃ๐จ๐ ๐ฉ๐ช๐ก๐๐ซ๐ฎ๐ค๐๐๐๐๐๐๐ฃ๐ ๐ข๐๐ข๐ ๐ฃ๐ ๐ฌ๐๐ฌ๐
๐๐๐ฉ๐ ๐๐ ๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ ๐ฃ๐๐ข๐๐๐๐ฃ๐ฎ๐ ๐ ๐ค๐จ๐, ๐๐ช๐ฉ๐๐ ๐ช๐๐ ๐ ๐ช๐ฏ๐๐ ๐ฃ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐ช๐ข๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐
As we agreed each other
As we promised each other
Even if I'm wrong
You could not have a child from another man, Ida.
Code:
~~~~~~~~~~~~~~
Ah Ida, toyokanaki ngai na yo
Lokola nakeyi mikili
Sima na ngai lokola yo otikali
Nayebi que Kinshasa ezali mboka batikaka mwasi te
๐ผ๐ ๐๐๐, ๐ฉ๐ช๐ก๐๐๐ก๐๐ฌ๐๐ฃ๐ ๐ข๐ ๐ฃ๐ ๐ฌ๐๐ฌ๐
(๐๐ฌ๐๐ข๐๐) ๐ ๐ฌ๐ ๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ข๐๐ข๐ ๐ฃ๐๐๐ฃ๐๐ ๐๐ก๐๐ฎ๐
๐๐ ๐ฃ๐ฎ๐ช๐ข๐ ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ช ๐ ๐ฌ๐ ๐ซ๐๐ก๐ ๐ฌ๐๐ฌ๐ ๐ช๐ฃ๐๐๐๐ ๐
๐๐๐๐ช๐ ๐ ๐ฌ๐๐ข๐๐ ๐๐๐ฃ๐จ๐๐๐จ๐ ๐จ๐๐ฎ๐ค ๐ข๐๐ ๐ฌ๐ ๐ ๐ช๐ข๐ฌ๐๐๐๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐ข๐ ๐ (๐๐ ๐ช๐จ๐ช๐๐๐ง๐ ๐ฉ๐ช ๐ข๐ฅ๐๐ ๐ ๐ช๐ง๐ช๐๐)
Ah Ida, we agreed each other that
As I was going to Europe and you were staying.
I know that Kinshasa is a city where you can not leave a woman (for her to wait).
Sala attention
Ya solo mikolo tokabwani ezali mingi
Okoki ntango mosusu okokanisa ngai
Mpe okoki ntango mosusu nalobi bien
Tango mosusu
Okoki mpe kotromper ngai Ida
Kasi kolinga te obota na mobali mosusu
Ti tango nakozonga
๐๐๐ซ๐ฎ๐ค (๐ฃ๐๐ ๐๐ ๐ช๐๐จ๐) ๐ช๐ฌ๐ ๐ข๐๐ ๐๐ฃ๐
๐๐ฌ๐ ๐ ๐ฌ๐๐ก๐ ๐จ๐๐ ๐ช ๐ฉ๐ช๐ฉ๐๐ ๐๐ฏ๐ค๐ฉ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐ ๐ฃ๐ ๐ฃ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ ๐จ๐๐ฃ๐
๐๐๐ ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐ ๐๐ฃ๐๐ฌ๐๐ฏ๐ ๐ ๐ช๐ฉ๐ค๐ ๐๐ ๐ช๐ ๐๐ฃ๐๐ฌ๐๐ฏ๐
๐๐ ๐ฅ๐๐ ๐ฌ๐๐ ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐, ๐ฃ๐๐จ๐๐ข๐ ๐ฉ๐๐ฃ๐ ๐ ๐ฌ๐ ๐ช๐๐๐จ๐๐๐ (๐ ๐ฌ๐ ๐ข๐จ๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฏ๐ค) ๐๐๐ ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐ ๐๐ฃ๐๐ฌ๐๐ฏ๐ ๐๐ ๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ ๐ช๐ ๐๐ฃ๐๐จ๐๐ก๐๐ฉ๐ ๐๐๐
๐๐ก๐ ๐ช๐จ๐๐๐ ๐ช๐ ๐๐จ๐ช๐๐ช๐ฉ๐ช ๐ ๐ช๐ฏ๐๐ ๐ฃ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐ช๐ข๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐, ๐ช๐ฃ๐๐จ๐ช๐๐๐ง๐ ๐ข๐ฅ๐๐ ๐ ๐ฅ๐๐ก๐ ๐ฃ๐๐ฉ๐๐ ๐๐ฅ๐ค๐ง๐ช๐๐ ๐๐๐
I urge you to be very careful. I know that my absence will be long.
Sometimes you could think of me and sometimes, I speak fluently ((For emphasis)
Sometimes, You could also cheat on me Ida
But do not dare to give birth with another man until I come back Ida
~~~~~~~~~~~~~~
๐๐ต๐ผ๐ฟ๐๐
Bapensรฉe nini y'ozweli ngai boye?
Motema nini yo okangeli ngai boye Ida?
๐๐๐ซ๐ ๐ฃ๐ ๐๐๐ ๐ง๐ ๐ฏ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐ช๐ก๐๐ฏ๐ค๐ฃ๐๐ฏ๐ค ๐๐ช๐ช ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ช?(๐๐ฌ๐๐ฃ๐ ๐ช๐ฃ๐๐ฃ๐๐ค๐ฃ๐๐๐?)
๐๐ ๐๐๐ช๐ ๐ ๐ฎ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฎ๐ค ๐ช๐ก๐๐ฎ๐ค๐ฃ๐๐ฎ๐ค ๐ข๐ค๐ฎ๐ค๐ฃ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ ๐ค ๐๐๐๐๐ ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ช ๐๐๐?
What kind of thoughts do you have against me?
What kind of hatred do you have in your heart against me Ida?
Nakokaki kondima mobulu ata nakoyoka mm mm mm.
Nakokaki kondima kovanda na ye ata mpamba mm mm
๐๐๐ฃ๐๐๐ฌ๐๐ฏ๐ ๐ ๐ช๐ซ๐ช๐ข๐๐ก๐๐ (๐ ๐ช๐ ๐ช๐๐๐ก๐) ๐๐๐ฉ๐ ๐ ๐๐ข๐ ๐ฃ๐๐ฃ๐๐๐จ๐๐ ๐๐ ๐ ๐ฌ๐๐ข๐๐ ๐ช๐ฃ๐๐ฉ๐๐๐๐ ๐ข๐๐๐ฎ๐ ๐ ๐๐๐จ๐ ๐๐๐ฃ๐. (๐๐ก๐ ๐จ๐๐ฎ๐ค ๐๐๐ก๐ ๐จ๐ฌ๐๐ก๐ ๐ก๐ ๐ ๐ช๐ฏ๐๐ ๐ฃ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐ช๐ข๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐)
๐๐๐ก๐๐ช ๐ฃ๐๐ฃ๐๐๐ฌ๐๐ฏ๐ ๐ ๐ช๐ซ๐ช๐ข๐๐ก๐๐ ๐ช๐๐จ๐๐ ๐ฃ๐๐ฎ๐ ๐๐๐ฉ๐ ๐๐๐ก๐ ๐๐๐ค๐๐๐ค๐ฉ๐
๐๐ข๐ข ๐ข๐ข๐ข
I could at last accept your misconduct
Mm mm mm
I could at least admit that you cohabit with him mm mm.
Code:
~~~~~~~~~~~~~~~
Ah Ida, depuis ngai nakoma awa na mikili
Nazalaki kotindela yo mikanda,
Mokanda moko ozongiselaki ngai ezalaki na nsanza ya fรฉvrier
Ida, nasi nakomeli yo soki mbala mitano
Ozali kozongisela ngai lisusu rรฉponse te
Likambo nini Ida?
๐ผ๐ ๐๐๐ ๐ฉ๐๐ฃ๐๐ช ๐ฃ๐๐ ๐๐ฌ๐ ๐๐๐ฅ๐ ๐๐ก๐๐ฎ๐, ๐ฃ๐๐ก๐๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ฃ๐๐ ๐๐ ๐ช๐ฉ๐ช๐ข๐๐ ๐๐๐ง๐ช๐.
๐ฝ๐๐ง๐ช๐ ๐ข๐ค๐๐ ๐ช๐ก๐๐ฎ๐ค๐ฃ๐๐๐๐๐ช ๐๐ก๐๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฏ๐ ๐ฌ๐ ๐ฅ๐๐ก๐
๐๐๐, ๐๐๐๐ค ๐ฃ๐๐ ๐๐๐ฃ๐๐๐ก๐๐ ๐ ๐ช๐ ๐ช๐๐ฃ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ง๐ช๐ ๐ ๐๐ข๐ ๐ข๐๐ง๐ ๐ฉ๐๐ฃ๐ค ๐๐๐ซ๐
๐๐ก๐ ๐๐ช๐ ๐ช๐ฃ๐๐ง๐ช๐๐๐จ๐๐๐ ๐๐๐๐ช ๐ก๐ค๐ก๐ค๐ฉ๐
๐๐๐ฉ๐๐ฏ๐ค ๐ฃ๐๐ฃ๐ ๐๐๐?
Ah Ida, since I've been here in Europe I sent you letters You wrote me a letter in February
I wrote you at least five times you did not answer, Ida. What's going on, Ida?
Nazali koyoka, bazali kokomela ngai na bato mรชme baninga na yo ya motema
Mais nalobi: lokola nalapaki que nalingi yo, nakovanda obele na yo Ida
๐๐๐จ๐๐ ๐๐ ๐ ๐ฌ๐๐ข๐๐, ๐ฌ๐๐ฉ๐ช ๐ฌ๐๐ฃ๐๐ ๐ฌ๐๐ข๐๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ฌ๐๐ ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ง๐ช๐ ๐ฌ๐๐ ๐๐ฌ๐๐ข๐ค ๐๐๐ฉ๐ ๐ข๐๐ง๐๐๐๐ ๐ ๐ฏ๐๐ ๐ค ๐ซ๐๐ฅ๐๐ฃ๐ฏ๐
๐๐ก๐ ๐ฃ๐๐ ๐๐จ๐๐ข๐: ๐๐ฌ๐ ๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ฃ๐๐ก๐๐๐ฅ๐ ๐ ๐ฌ๐๐ข๐๐ ๐ฃ๐๐ฉ๐ ๐ช๐ฅ๐๐ฃ๐๐ ๐ฌ๐๐ฌ๐ ๐ฉ๐ช ๐๐๐ซ๐ฎ๐ค ๐๐๐จ๐ ๐ฃ๐๐ฉ๐๐๐จ๐๐ ๐ฃ๐ ๐ฌ๐๐ฌ๐ ๐ข๐๐ก๐๐ก๐ ๐๐๐
I am hearing: People are writing to me Even your best friends
But as I swore to love you I decided to live with you, Ida
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
๐๐ต๐ผ๐ฟ๐๐
Bapensรฉe nini y'ozweli ngai boye?
Motema nini yo okangeli ngai boye Ida?
๐๐๐ซ๐ ๐ฃ๐ ๐๐๐ ๐ง๐ ๐ฏ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐ช๐ก๐๐ฏ๐ค๐ฃ๐๐ฏ๐ค ๐๐ช๐ช ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ช?(๐๐ฌ๐๐ฃ๐ ๐ช๐ฃ๐๐ฃ๐๐ค๐ฃ๐๐๐?)
๐๐ ๐๐๐ช๐ ๐ ๐ฎ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฎ๐ค ๐ช๐ก๐๐ฎ๐ค๐ฃ๐๐ฎ๐ค ๐ข๐ค๐ฎ๐ค๐ฃ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ ๐ค ๐๐๐๐๐ ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ช ๐๐๐?
What kind of thoughts do you have against me?
What kind of hatred do you have in your heart against me Ida?
Nakokaki kondima mobulu ata nakoyoka mm mm mm.
Nakokaki kondima kovanda na ye ata mpamba mm mm
๐๐๐ฃ๐๐๐ฌ๐๐ฏ๐ ๐ ๐ช๐ซ๐ช๐ข๐๐ก๐๐ (๐ ๐ช๐ ๐ช๐๐๐ก๐) ๐๐๐ฉ๐ ๐ ๐๐ข๐ ๐ฃ๐๐ฃ๐๐๐จ๐๐ ๐๐ ๐ ๐ฌ๐๐ข๐๐ ๐ช๐ฃ๐๐ฉ๐๐๐๐ ๐ข๐๐๐ฎ๐ ๐ ๐๐๐จ๐ ๐๐๐ฃ๐. (๐๐ก๐ ๐จ๐๐ฎ๐ค ๐๐๐ก๐ ๐จ๐ฌ๐๐ก๐ ๐ก๐ ๐ ๐ช๐ฏ๐๐ ๐ฃ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐ช๐ข๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐)
๐๐๐ก๐๐ช ๐ฃ๐๐ฃ๐๐๐ฌ๐๐ฏ๐ ๐ ๐ช๐ซ๐ช๐ข๐๐ก๐๐ ๐ช๐๐จ๐๐ ๐ฃ๐๐ฎ๐ ๐๐๐ฉ๐ ๐๐๐ก๐ ๐๐๐ค๐๐๐ค๐ฉ๐
๐๐ข๐ข ๐ข๐ข๐ข
I could at last accept your misconduct
Mm mm mm
I could at least admit that you cohabit with him mm mm.
Code:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ida vraiment, nayebi que kobota ya ngai na yo ezalaki nkaka
Mpamba te nakangaki lopango te
Mokolo bafamille na yo bazelaki ngai
Toyaki te mpamba te, noko oyo abotama na mama na ngai, azalaki na voyage
๐๐๐ ๐ ๐ฌ๐ ๐ ๐ฌ๐๐ก๐ ๐ฃ๐๐ก๐๐๐ช๐ ๐ ๐ฌ๐๐ข๐๐ ๐จ๐ฌ๐๐ก๐ ๐ก๐ ๐ ๐ช๐ฏ๐๐ ๐ข๐๐ข๐ ๐ฃ๐ ๐ฌ๐๐ฌ๐ ๐ก๐๐ก๐๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐๐ช๐ข๐ช ๐ ๐๐๐ค๐๐ค
๐๐ฌ๐ ๐ซ๐๐ก๐ ๐ฉ๐ช ๐จ๐๐๐๐๐ ๐ ๐ช๐ก๐๐ฉ๐ ๐ ๐๐จ๐๐๐ ๐ ๐ช๐๐๐ช๐ข๐๐ ๐ ๐ฌ๐๐ฃ๐ช ๐จ๐๐ ๐ช ๐๐ก๐ ๐๐ข๐๐๐ฎ๐ค ๐๐๐ข๐๐ก๐๐ ๐ฎ๐๐ฃ๐ช ๐๐ก๐๐ฅ๐ค๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐๐ ๐๐ฃ๐๐จ๐ช๐๐๐ง๐
๐๐ ๐๐๐ฉ๐ช๐ ๐ช๐ฌ๐๐ฏ๐ ๐ ๐ช๐๐ ๐จ๐๐ ๐ช ๐๐ก๐ ๐ ๐ฌ๐ ๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ข๐๐ค๐ข๐๐ ๐๐ฃ๐๐ช (๐๐ก๐๐ฎ๐๐ฏ๐๐ก๐๐ฌ๐ ๐ฉ๐ช๐ข๐๐ค ๐ข๐ค๐๐ ๐ฃ๐ ๐ข๐๐ข๐ ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ช) ๐๐ก๐๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐๐ฃ๐๐จ๐๐๐๐ง๐
I knew that you and I would have difficulties to have a child
Because I did not pay the pre-dot the day your family was waiting for us
We could not come because my
maternal uncle was traveling
Oyebi epai na biso noko azali trรจs important na makambo ya libala
Ntango azalaki te, moyen mpe toya ezalaki te
Mpe oyebaki malamu que basi batindelaki ngai ticket na ngai ya bourse, moyen nazela ezalaki te
Nayebisaki yo: tika nakende nabongisa esika na Mpoto
๐๐ฃ๐๐๐ช๐ ๐ ๐ฌ๐ ๐๐๐จ๐ฉ๐ช๐ง๐ ๐ฏ๐ ๐๐ช๐ ๐ช ๐ ๐ฌ๐๐ฉ๐ช, ๐ข๐๐ค๐ข๐๐ ๐ฃ๐ ๐ข๐ฉ๐ช ๐ข๐ช๐๐๐ข๐ช ๐จ๐๐ฃ๐ ๐ก๐๐ฃ๐๐ฅ๐ค๐ ๐ช๐๐ ๐จ๐ฌ๐๐ก๐ ๐ก๐ ๐ฃ๐๐ค๐
๐๐๐ฃ๐๐ ๐๐จ๐๐ฅ๐ค๐ ๐ช๐ฌ๐๐ฅ๐ค ๐ฃ๐ ๐ช๐ฌ๐๐ฏ๐๐ ๐๐ฃ๐ค ๐ฌ๐ ๐จ๐๐จ๐ ๐ ๐ช๐๐ช๐ฃ๐๐ ๐ฃ๐๐ค๐ ๐ช๐ฃ๐๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐๐๐ช๐ฅ๐ค
๐๐ ๐ฅ๐๐ ๐ช๐ฃ๐๐๐๐๐๐ข๐ช ๐๐๐ ๐ ๐ ๐ฌ๐๐ข๐๐ ๐ฌ๐๐ก๐๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ฉ๐๐ฎ๐๐ง๐ ๐ฌ๐๐ข๐๐จ๐๐๐ฃ๐๐ฉ๐ช๐ข๐๐ ๐ฉ๐๐ ๐๐ฉ๐ ๐ฎ๐ ๐ ๐ฌ๐๐ฃ๐๐ ๐ฃ๐๐ ๐ ๐๐ข๐๐จ๐ค๐ข๐ค
๐ฃ๐ ๐๐๐ซ๐ฎ๐ค ๐ช๐ฌ๐๐ฏ๐๐ ๐๐ฃ๐ค ๐ฌ๐ ๐ ๐ช๐๐ฃ๐๐๐ก๐๐ ๐ ๐ช๐จ๐ช๐๐๐ง๐ ๐ฏ๐๐๐๐ ๐๐๐ช๐ ๐ช๐ฌ๐๐ฅ๐ค
๐๐๐ ๐๐ ๐ช๐๐ช๐ก๐๐จ๐๐ ๐ ๐ฌ๐๐ข๐๐: ๐๐๐ค๐๐ ๐ข๐ ๐ฃ๐๐๐ฃ๐๐ ๐๐ก๐๐ฎ๐ ๐๐ก๐ ๐ฃ๐๐ ๐๐ฌ๐๐ ๐ ๐จ๐๐ฌ๐ ๐ข๐๐ข๐๐ค ๐ฎ๐ ๐ ๐๐ข๐๐๐จ๐๐
You know the importance of the maternal uncle in marital issues
As he was absent it was impossible for us to become
You also knew that the ticket for my purse of study had arledy sent
So there was no possibility to wait long
I informed you that: let me go to arrange the situation in Europe
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nakomi na Mpoto, nabongisi esika.
Ida, na kati ya Bruxelles Nabandi kobeta libanga. Nabeti libanga, nakotindela yo bilamba, bablouse na basapato
Ida, mais kovanda navandi na Bruxelles
yo moko oyebi mbila moyen navanda mingi ezalaki te
com nazalaki lisusu na kanda te
Naluki moyen nakende Paris
Moyen mpe nakende nzela malamu ezalaki te.
Nakoti na nzela ya mayuya
๐๐๐ก๐๐ฅ๐ค๐๐๐ ๐ ๐๐ก๐๐ฎ๐, ๐ข๐๐ข๐๐ค ๐ฎ๐๐ก๐๐๐ฃ๐๐ ๐จ๐๐ฌ๐ ๐๐๐,
๐๐๐ ๐๐ฌ๐ ๐ฝ๐ง๐ช๐ญ๐๐ก๐ก๐๐จ
๐๐๐ก๐๐๐๐๐๐ฉ๐๐ ๐ ๐ ๐ช๐ฅ๐๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฏ๐, ๐ฃ๐๐ก๐๐๐๐ฃ๐ฎ๐ ๐ ๐๐ฏ๐ ๐๐ช๐ ๐ช ๐ฃ๐๐ ๐๐ฌ๐ ๐ฃ๐๐ ๐ช๐ฉ๐ช๐ข๐๐ ๐ฃ๐๐ช๐ค ๐๐ ๐๐ฌ๐๐ข๐ค ๐ข๐๐๐๐ช๐ฃ ๐ฅ๐๐ข๐ค๐๐ ๐ซ๐๐๐ฉ๐ช
๐๐๐, ๐๐๐ก๐ ๐จ๐๐๐ ๐ ๐ฌ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐ฎ๐๐ฌ๐ ๐ช๐ฃ๐๐๐๐๐๐ข๐ช ๐ช๐จ๐๐ก๐๐ข๐ ๐ฌ๐๐ฃ๐๐ช ๐ช๐ก๐๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ข๐๐ค๐๐ค ๐ฅ๐๐ฃ๐๐ ๐ฃ๐๐ก๐๐ฅ๐ค๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ฃ๐๐ ๐๐๐จ๐๐ ๐ฝ๐ง๐ช๐ญ๐๐ก๐ก๐๐จ
๐๐๐ซ๐ฎ๐ค ๐ช๐ฌ๐๐ฏ๐๐ ๐๐ฃ๐ค ๐ฌ๐ ๐ ๐ช๐๐ฃ๐๐๐ก๐๐ ๐ ๐ช๐๐จ๐๐ ๐ฅ๐๐ก๐ ๐ ๐ฌ๐ ๐ข๐ช๐๐ ๐ข๐ง๐๐๐ช ๐๐๐ช๐ ๐ช๐ฌ๐๐ฅ๐ค ๐ฉ๐๐ฃ๐
๐๐ ๐ช๐ ๐๐ฏ๐๐ฃ๐๐๐ฉ๐๐ ๐๐๐๐ผ ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ช ๐๐ก๐๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐๐ข๐๐๐จ๐๐ ๐ข๐ช๐๐ ๐ฌ๐๐ ๐
๐๐๐ซ๐ฎ๐ค ๐ฃ๐๐ ๐๐๐ฃ๐๐๐ก๐๐ ๐ช๐ฌ๐๐ฏ๐๐ ๐๐ฃ๐ค ๐ฌ๐ ๐ ๐ฌ๐๐ฃ๐๐ ๐๐๐ง๐๐จ,
๐๐ ๐ ๐ฌ๐ ๐ซ๐๐ก๐ ๐ช๐ฌ๐๐ฏ๐ค ๐ฌ๐ ๐ ๐ฌ๐๐ฃ๐๐ ๐ ๐ฌ๐ ๐ฃ๐๐๐ ๐ฏ๐ ๐๐๐ก๐๐ก๐ ๐๐๐ช๐ ๐ช๐ฌ๐๐ฅ๐ค,
๐๐ ๐๐ฃ๐๐๐๐๐ ๐ฃ๐๐๐ฃ๐๐๐ ๐๐๐ง๐๐จ ๐ ๐ฌ๐ ๐ฃ๐๐๐ ๐ฏ๐ ๐ฅ๐๐ฃ๐ฎ๐ (๐ช๐๐๐ข๐๐๐๐ ๐๐๐ง๐๐ข)
That's what I did, Ida
In Brussels, I managed to get a job, Ida
I was doing well
I was sending you clothes, gowns and shoes
But as my stay in Brussels was very insecure, Ida
I was afraid of being deported because my visa had expired
I did everything I could to go to Paris
But as I could not go by the normal way
I went fraudulently to Paris
Code:
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nakomi na Paris,
Nabeti Libanga, Nabeti Libanga
Nazali kotinda yo biloko
Ida na paris mpe com lokumu yango esi ebebi
Nakamati nzela nakei na Geneve,
kuna na Geneve eloko nini nasali te Ida, mpo ko sima na ngai nayoka que okomi na mobali mosusu,
okei kobota na mobali mosusu Ida,
๐๐๐ก๐๐ฅ๐ค๐๐๐ ๐ ๐๐๐ง๐๐จ
๐๐๐ ๐๐ฅ๐๐๐ ๐ ๐๐ฏ๐
๐๐๐ ๐๐ฅ๐๐๐๐ ๐๐ฏ๐
๐๐๐ ๐๐ฌ๐ ๐ฃ๐๐ ๐ช๐ฉ๐ช๐ข๐๐ ๐ซ๐๐ฉ๐ช ๐ข๐๐๐ก๐ ๐ข๐๐๐ก๐
๐๐๐, ๐๐๐ง๐๐จ ๐ฃ๐๐ฅ๐ค ๐ข๐๐ข๐๐ค ๐ฎ๐๐ก๐๐ฅ๐ค๐๐๐ง๐๐๐๐ ๐
๐๐๐ ๐๐จ๐๐๐ ๐ ๐ฃ๐๐๐ ๐ ๐ช๐๐ก๐๐ ๐๐ ๐๐๐ฃ๐๐ซ๐
๐๐๐ ๐๐ฌ๐ ๐๐ช๐ ๐ค ๐๐๐ฃ๐๐ซ๐, ๐๐๐ซ๐ ๐ฃ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ช ๐๐๐ฃ๐ ๐ ๐๐ฏ๐ช๐ง๐ ๐๐ข๐๐๐๐๐ค ๐จ๐๐ ๐ช๐ ๐ช๐๐๐ฃ๐ฎ๐๐ ๐๐๐ ๐ข๐ฅ๐๐ ๐ ๐๐๐๐ ๐๐ ๐ ๐ช๐จ๐๐ ๐๐ ๐ ๐ฌ๐๐ข๐๐ ๐๐ฉ๐ ๐ช๐ข๐๐๐ข๐ช๐ ๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ฃ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐ช๐ข๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐
๐๐๐๐ฃ๐ ๐ช๐ข๐๐๐ฃ๐๐ ๐ ๐ช๐ฏ๐๐ ๐ฃ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐ช๐ข๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐ (๐ก๐๐๐๐ ๐ฎ๐ ๐ข๐๐ข๐ ๐ฎ๐ค๐ฉ๐ ๐ฃ๐๐ก๐๐ฎ๐ค๐ ๐ช๐ฉ๐๐ฃ๐๐๐)!!?
I arrived in Paris.
I worked hard and sent you many items
Ida in Paris also we have a bad reputation, so,
I got on the road and headed to Geneva
In Geneva, what did not send you? Thats when I heard that you were with another man
That you had gone to give birth with another man!!?
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Alor que tango tozali tokitambola nayo nzela moko
okomelanga oloba "cherie, mokolo ngai nako bota
mwana ya liboso nakobota il faut azala mwana mwasi
sikoyo nayoki que, okei obota na mobali mosusu, pasi nini esali ngai na motema, te Ida, Aaah
๐๐ช๐ฃ๐ ๐ฌ๐๐ ๐๐ฉ๐, ๐ฅ๐๐ฃ๐๐ ๐ฉ๐ช๐ก๐๐ฅ๐ค๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ฃ๐ ๐ข๐๐๐ช๐จ๐๐๐ฃ๐ค ๐ข๐๐ฏ๐ช๐ง๐, ๐ช๐ก๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ง๐ช๐ ๐ฃ๐ ๐ ๐ช๐ฃ๐๐๐ข๐๐๐ "๐ข๐ฅ๐๐ฃ๐ฏ๐, ๐จ๐๐ ๐ช ๐ฃ๐๐ฉ๐๐ ๐๐ฎ๐ค ๐๐ข๐ช๐ ๐ ๐ช๐ฏ๐๐, ๐ข๐ฉ๐ค๐ฉ๐ค ๐ฌ๐ ๐ ๐ฌ๐๐ฃ๐ฏ๐ ๐ฃ๐๐ฉ๐๐ ๐๐ฎ๐ ๐ข๐ฏ๐๐ ๐๐ฉ๐๐ฅ๐๐ฃ๐๐๐ฏ๐ ๐๐ฌ๐ ๐ฌ๐ ๐ ๐๐ ๐
๐๐๐จ๐ ๐๐๐ซ๐ ๐ฃ๐๐จ๐๐ ๐๐ ๐๐ฉ๐ ๐ช๐ข๐๐๐ฃ๐๐ ๐ ๐ช๐ฏ๐๐ ๐ฃ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐ช๐ข๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐
๐๐ ๐ข๐๐ช๐ข๐๐ซ๐ช ๐ ๐๐๐จ๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ฎ๐ค๐ช๐ข๐๐ฏ๐ ๐ข๐ค๐ฎ๐ค ๐ฌ๐๐ฃ๐๐ช, ๐๐๐ฅ๐๐ฃ๐ (๐ช๐จ๐๐๐๐ฃ๐ฎ๐ ๐๐๐ซ๐ฎ๐ค) ๐๐๐.
๐ผ๐๐๐๐
When we were together, Ida
You told me "darling by the day we want to have our first child.
It will better be a girl
And now I'm hearning that you had gone to get birth with another man, Ida
What emotional problem of the heart have I not had, Ida
Code:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kuna oboteli ye mwana mwasi e
Mwana tozalaki koluka tobota ngai na yo e.
Mwana tozalaki koluka tobota eh Ida
๐๐ช๐ ๐ค ๐ช๐ข๐๐ข๐ฏ๐๐ก๐๐ ๐ข๐ฉ๐ค๐ฉ๐ค ๐ฌ๐ ๐ ๐๐ ๐
๐๐ฉ๐ค๐ฉ๐ค ๐๐ข๐๐๐ฎ๐ ๐ฉ๐ช๐ก๐๐ฉ๐๐ ๐ ๐ ๐ช๐ข๐ฏ๐๐ ๐ข๐ ๐ฌ๐๐ฌ๐
๐๐ฉ๐ค๐ฉ๐ค ๐๐ข๐๐๐ฎ๐ ๐ฉ๐ช๐ก๐๐ฉ๐๐ ๐ ๐ ๐ช๐ข๐ฏ๐๐ ๐๐๐
Is it true Ida?
You birthed him a girl!
The child we wanted to have you and me Ida
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Oh Ida, vraiment likambo osali ngai
Nayebi que ezali obele mokili
Mokolo mosusu ata mwana akoli
oyo yo oboti ya mwasi
akofuta yango epai mosusu
Ngai nazali na motema tranquille
Mpo nayebi que nakosa yo te
๐๐ ๐๐๐, ๐๐ฌ๐ ๐ ๐ฌ๐๐ก๐ ๐๐๐ข๐๐ค ๐ช๐ก๐๐ก๐ค๐ฃ๐๐๐๐ฃ๐ฎ๐๐ ๐ก๐๐ข๐๐ฃ๐๐ ๐๐ฉ๐๐จ๐๐ ๐ฉ๐๐ข๐๐ ๐จ๐๐ฃ๐
๐๐๐๐ช๐ ๐๐ช๐ฃ๐๐ ๐ฃ๐๐๐ซ๐ฎ๐ค ๐๐ก๐๐ซ๐ฎ๐ค
๐๐๐ ๐ช ๐ข๐ค๐๐ ๐๐๐ฉ๐ ๐๐ช๐ฎ๐ค ๐ข๐ฉ๐ค๐ฉ๐ค ๐ฌ๐ ๐ ๐๐ ๐ ๐ช๐ก๐๐ฎ๐๐ข๐ฏ๐๐ ๐๐ฉ๐๐ ๐๐ฅ๐ค๐ ๐ช๐ ๐ข๐ ๐ช๐๐ฌ๐, ๐๐ฉ๐๐ ๐ช๐๐ ๐ ๐ช๐ก๐๐ฅ๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ข๐๐ ๐ช๐ก๐๐ฎ๐ค๐ฃ๐๐ฉ๐๐ฃ๐๐๐ ๐ข๐๐๐๐ก๐ ๐ฅ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐
๐๐๐ข๐ ๐ฃ๐๐ฃ๐ ๐ข๐ค๐ฎ๐ค ๐ข๐ฉ๐ช๐ก๐๐ซ๐ช, ๐ ๐ฌ๐ ๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ฃ๐๐๐ช๐ ๐จ๐๐๐๐ ๐ช๐๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐ฎ๐
Oh Ida, What you did to me has disappoint me a lot
I know it's life
I know that one day the child that you had from this
man will grow up
She will pay your sin
I am at peace
Because I did not deceive you
Code:
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Napesa yo obele promesse
mais promesse yango Nakotindela yo mikanda
ozali kozongisela ngai rรฉponse te
Lokola nayoki osi oboti na mobali mosusu
Sika oyo nde epesi ngai nguya
ngai mpe nabanda koluka kitoko oyo ya yo
epai ya mwasi mosusu.
๐๐๐ก๐๐ ๐ช๐ฅ๐ ๐๐๐๐๐ ๐ฃ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ ๐จ๐๐ฃ๐
๐๐๐ ๐๐ฃ๐ ๐ก๐๐๐๐ ๐ฎ๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐ฏ๐ค ๐ฃ๐๐ก๐๐ฏ๐ค๐ ๐ช๐ฅ๐, ๐ฅ๐๐ ๐ฃ๐๐ก๐๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ฃ๐๐ ๐๐ ๐ช๐ฉ๐ช๐ข๐๐ ๐๐๐ง๐ช๐ ๐๐ข๐๐๐ฏ๐ค ๐ฃ๐๐ฏ๐ค ๐๐ช๐ ๐ช๐๐๐จ๐๐ช๐๐๐ช๐ก๐๐จ๐๐ ๐ ๐ช๐ฏ๐๐๐๐๐ช
๐๐ฌ๐ ๐ซ๐๐ก๐ ๐ฃ๐๐ข๐๐จ๐๐ ๐๐ ๐ฉ๐๐ฎ๐๐ง๐ ๐ช๐ฃ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐ช๐ข๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐
๐๐ฌ๐ ๐จ๐๐จ๐ ๐๐๐๐๐ค ๐ ๐๐ฉ๐ช ๐ฃ๐๐๐๐๐ค ๐ ๐๐ฃ๐๐๐๐ค๐ฃ๐๐ฅ๐ ๐ฃ๐๐ช๐ซ๐ช ๐ฎ๐ ๐ ๐ช๐๐ฃ๐ฏ๐ ๐ ๐ช๐ช๐ฉ๐๐๐ช๐ฉ๐ ๐ช๐ง๐๐ข๐๐ค ๐ ๐ข ๐ฌ๐๐ ๐ค ๐ฉ๐ค๐ ๐ ๐ ๐ฌ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐ข๐ ๐ ๐ข๐ฌ๐๐ฃ๐๐๐ฃ๐
I just gave you a promise and
to honor him
I send you letters to which
You do not answer
As I know now that you have a child
from another man
Now I have the strength to seek your beauty
with another woman
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Likambo te
Ah Lowaye, lelela ngai papa.
๐๐๐๐ฃ๐ ๐จ๐๐๐๐ (๐๐๐๐๐๐ก๐๐จ๐๐/๐๐๐๐ฃ๐ ๐ฃ๐ค๐ข๐)
๐ผ๐ ๐๐ค๐ฌ๐๐ฎ, ๐๐ก๐๐ฏ๐๐ ๐ข๐๐ช๐ข๐๐ซ๐ช ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ช (๐ ๐ช๐ฅ๐๐ฉ๐๐ ๐๐๐ ๐จ๐๐๐ค๐ฃ๐) {๐๐๐ก๐๐ก๐๐}
It does not matter,
Ah Loway, express my pain (In saxophone)
๐๐ต๐ผ๐ฟ๐๐
Ida okangeli ngai motema e
Ida oboyi kokomela ngai natanga e
Ida okindeli ngai soucis na moto Ida e
๐๐๐ ๐๐๐ซ๐ ๐ฃ๐๐๐ฎ๐ค ๐ ๐ช๐จ๐๐ข๐ ๐ ๐ฌ๐๐ข๐๐ ๐ช๐ข๐๐ฃ๐๐๐๐ช๐ ๐๐ ๐ ๐๐๐๐จ๐
๐๐ ๐๐ ๐๐ฉ๐๐ ๐๐๐ฉ๐ ๐ ๐ช๐๐๐๐ช ๐๐๐ง๐ช๐ ๐ฃ๐๐ก๐๐ฏ๐ค๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ฃ๐๐ ๐๐ ๐ช๐ฉ๐ช๐ข๐๐
๐๐๐ ๐ช๐ข๐๐ฃ๐๐๐๐ฃ๐ฎ๐ ๐ฃ๐๐ข๐๐ ๐ช๐ฌ๐ ๐ฃ๐ ๐ข๐๐จ๐๐๐ ๐ ๐ฃ๐ ๐ ๐๐ก๐ ๐ข๐ฉ๐ช ๐๐๐ ๐๐
This is to say that you really hate me Ida
You even refused to write to me Ida
You made me worry about everyone
Code:
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ebongaki ozela dรฉcision na ngai moke Ida e, mm mm
Ebongaki okoma otindela ngai natanga
๐๐ก๐๐ฅ๐๐จ๐ฌ๐ ๐ ๐ช๐จ๐ช๐๐๐ง๐๐ ๐ข๐๐๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ฎ๐๐ฃ๐๐ช ๐๐๐ฅ๐ค ๐ ๐๐๐ค๐๐ค ๐๐๐, ๐ข๐ข ๐ข๐ข
๐๐ก๐๐ฅ๐๐จ๐ฌ๐ ๐ช๐ฃ๐๐๐ฃ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ง๐ช๐ ๐ฃ๐ ๐ช๐ฃ๐๐ฉ๐ช๐ข๐๐ ๐ฃ๐๐จ๐ค๐ข๐ ๐๐
You should have waited for my decisions, Ida
You should have written and sent me to read
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kuna oboteli ye mwana mwasi e
Mwana tozalaki koluka tobota ngai na yo e.
Mwana tozalaki koluka tobota eh Ida
๐๐ช๐ ๐ค ๐ช๐ข๐๐ข๐ฏ๐๐ก๐๐ ๐ข๐ฉ๐ค๐ฉ๐ค ๐ฌ๐ ๐ ๐๐ ๐
๐๐ฉ๐ค๐ฉ๐ค ๐๐ข๐๐๐ฎ๐ ๐ฉ๐ช๐ก๐๐ฉ๐๐ ๐ ๐ ๐ช๐ข๐ฏ๐๐ ๐ข๐ ๐ฌ๐๐ฌ๐
๐๐ฉ๐ค๐ฉ๐ค ๐๐ข๐๐๐ฎ๐ ๐ฉ๐ช๐ก๐๐ฉ๐๐ ๐ ๐ ๐ช๐ข๐ฏ๐๐ ๐๐๐
Is it true Ida?
You birthed him a girl!
The child we wanted to have you and me Ida
~~~~~~~~~~~~~~~~~~