Saudi Arabia rejects Pakistani diplomat because of his name

Ochu

JF-Expert Member
May 13, 2008
975
47
Saudi Arabia rejects Pakistani diplomat because of his name.


mail







Apparently it is a true story.

Owing to an unfortunate matter of translation, Pakistani diplomat Akbar Zeb will not become the next Pakistani ambassador to Saudi Arabia.

Mr Zeb's credentials are impressive: he is the former envoy to the United States, India, South Africa and Canada. But despite his impressive career, his name proved to be an immovable hurdle.

When translated into Arabic, it means "Large penis".

In a region that stresses modesty in public, this could not stand. Akbar is a customary Muslim name meaning "great", and while Zeb is not an uncommon Pakistani name, in Arabic it is a slang reference to the penis and never used in polite conversation.

Obviously the diplomat's Arab hosts felt that references to "His Excellency the Big Dick" would not go over well. A Saudi cultural critic said, "The media wouldn't dare to publish a name like this. So every time he would be in the media they would have to face the name issue, and it would make it difficult to work with him.
That would be an embarrassment for Pakistan." Said an analyst, "You cannot just pronounce that name. It's too awkward. How would he be announced at events? How would he be written about?" According to the Arab Times, this is the third instance of an Arabic-speaking country refusing Mr. Zeb's ambassadorship David Kenner of Foreign Policy magazine wrote that the issue was a source of embarrassment for Pakistan. "One can only assume that submitting Zeb's name to Arabic-speaking countries is some unique form of punishment designed by the Pakistani Foreign Ministry," he wrote, "Or the result of a particularly egregious cock- up."

See
http://www.foxnews. com/story/ 0,2933,584807, 00.html
 
teh teh teh sasa itakuja zamu ya watz na mabalozi toka Japan.............teh teh teh au kina Dikembe................teh teh :becky:
 
teh teh teh sasa itakuja zamu ya watz na mabalozi toka Japan.............teh teh teh au kina Dikembe................teh teh :becky:

Majina ya kijapani au ya kiwapi sio ishu kwa watanzania, mbona tuna Tarafa inaitwa "MATOMBO" hapa Morogoro lakini hatuibadilishi jina?
 
Mbarikiwa Anayebarikiwa
Sahih Bukhari Volume 8 Book 82 #803:
from 'Ali when the latter stoned a lady to death on a Friday. 'Ali said, "I have stoned her according to the tradition of Allah's Apostle."

Hapa ndipo mtu anachuja Mbu na kumeza Ngamia

Wote lengo let moja :

Passage Leviticus 20:10:
10And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
Passage Matthew 5:27:
27Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
Passage Matthew 19:18:
18He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
Passage James 2:11:
11For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.

 
Mbarikiwa Anayebarikiwa
Sahih Bukhari Volume 8 Book 82 #803:
from 'Ali when the latter stoned a lady to death on a Friday. 'Ali said, "I have stoned her according to the tradition of Allah's Apostle."

Hapa ndipo mtu anachuja Mbu na kumeza Ngamia

Wote lengo let moja :

Passage Leviticus 20:10:
10And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
Passage Matthew 5:27:
27Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
Passage Matthew 19:18:
18He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
Passage James 2:11:
11For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.


Tutafsirie kwa Kiswahili ndugu, sie kimombo hakipandi
 
mbarikiwa anayebarikiwa
sahih bukhari volume 8 book 82 #803:
from 'ali when the latter stoned a lady to death on a friday. 'ali said, "i have stoned her according to the tradition of allah's apostle."

hapa ndipo mtu anachuja mbu na kumeza ngamia

wote lengo let moja :

passage leviticus 20:10:
10and the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
passage matthew 5:27:
27ye have heard that it was said by them of old time, thou shalt not commit adultery:
passage matthew 19:18:
18he saith unto him, which? Jesus said, thou shalt do no murder, thou shalt not commit adultery, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness,
passage james 2:11:
11for he that said, do not commit adultery, said also, do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.



kabla hujaangalia kiraka cha mwenzako, ichungulie kwanza wewe kama upo sahihi.
Elimishaneni kwa utaratibu mzuri msitumie jazba tu.
 
So Shakespeare was wrong, a rose is not a rose by any other name it seems.
 
Back
Top Bottom