Dismiss Notice
You are browsing this site as a guest. It takes 2 minutes to CREATE AN ACCOUNT and less than 1 minute to LOGIN

Matumizi ya R na L

Discussion in 'JF Chit-Chat' started by Jomse, Apr 14, 2011.

  1. Jomse

    Jomse JF-Expert Member

    #1
    Apr 14, 2011
    Joined: Jan 19, 2011
    Messages: 275
    Likes Received: 1
    Trophy Points: 0
    Kumekuwa na matumizi mabaya ya R na L mfano amerara badala ya amelala .Kibaya zaidi hata humu Jf wanayatumia vibaya.Kuna gazeti moja leo limetoa makala yenye upungufu huo.Nini kifanyike?
     
  2. The Son of Man

    The Son of Man JF-Expert Member

    #2
    Apr 14, 2011
    Joined: Feb 9, 2010
    Messages: 10,966
    Likes Received: 363
    Trophy Points: 180
    Mkuu hii inatokana na kabila ya watu jamani, hili tatizo ni la kitaifa hasa kikanda ya ziwa huwa tuna shida sana kule kwetu kila kitu huwa ni r rrrrrrr na wenzetu wao ni llllllll na pengine hhhhhhhh kwenye A so nikukubali kuwa ni tatizo na kuanza kulipunguza. Babu yangu alisoma wakati wa mkoloni na alinambia kulikuwa na kipindi (subject) cha kutamka maneno inavyopaswa. siku hizi hakuna!
     
  3. N

    Nonda JF-Expert Member

    #3
    Apr 14, 2011
    Joined: Nov 30, 2010
    Messages: 11,862
    Likes Received: 1,175
    Trophy Points: 280
    Ni kweli usemayo lakini mimi nimekutana na watu ambo hawana hili tatizo la kikabila au mazoea ya kilugha lakini wanaiga hili tatizo ili waendane na kundi au mkusanyiko walipo.

    Hili la kusawazisha matamshi kweli linahitaji juhudi na mpango maalum katika shule zetu. Zamani ndio lilikuwepo somo la matamshi ya sauti,(phonetics) na mtu yeyote anaweza kujifunza na kutamka sauti ambazo hazimo katika lugha yake.

    Leo hakuna mwenye hamu wala muda wa kujifunza vitu taratibu na kwa utaratibu...ni utamaduni wa fasta fasta!
     
  4. Dingswayo

    Dingswayo JF-Expert Member

    #4
    Apr 14, 2011
    Joined: May 26, 2009
    Messages: 3,974
    Likes Received: 13
    Trophy Points: 145
    Hii inaonyesha ni jinsi gani kiwango cha elimu kimeshuka. Hata kama mtu atakuwa hawezi kutamka herufi fulani kwa sababu ya athari ya lugha yake ya kwanza, inabidi aweze kuandika vizuri. Nadhani jambo hili halikuzingatiwa mashuleni, na sasa jambo hili la kuchanganya herufi, hasa katika uandishi, limekuwa jambo la kawaida.
     
  5. Mlachake

    Mlachake JF-Expert Member

    #5
    Apr 14, 2011
    Joined: Oct 13, 2009
    Messages: 2,592
    Likes Received: 166
    Trophy Points: 160
    Wanakoseaga tu kwenye Ngeli, na sio kwenye majina. Umewahi kuwasikia wakiita Lostam?
     
  6. Mpevu

    Mpevu JF-Expert Member

    #6
    Apr 14, 2011
    Joined: Nov 23, 2010
    Messages: 1,817
    Likes Received: 5
    Trophy Points: 0
    R= Rostam,
    L= Lowassa,

    Am sori kama nimekosea matumizi yake kiuelewa.
     
  7. Roulette

    Roulette JF-Expert Member

    #7
    Apr 14, 2011
    Joined: Dec 15, 2010
    Messages: 5,618
    Likes Received: 6
    Trophy Points: 0
    Kweli wakuu, hili jambo linanikera kulikoni. Bora hata ukutane na mtu hajui kutamka, utaelewa. Ila ikija takita kusoma hua nachanganyikiwa, naanza kujiuliza mwandishi alimaanisha nini. Utakuta mtu kaandika "polini", mngine kaandika "piripiri". Kha!
     
  8. Inkoskaz

    Inkoskaz JF-Expert Member

    #8
    Apr 14, 2011
    Joined: Nov 6, 2010
    Messages: 6,226
    Likes Received: 261
    Trophy Points: 180
    Kibaya zaidi hata watangazaji wa radio na tv... Kuna mdada ATN akisoma magazeti utaboreka
     
  9. Nyambala

    Nyambala JF-Expert Member

    #9
    Apr 14, 2011
    Joined: Oct 10, 2007
    Messages: 4,468
    Likes Received: 10
    Trophy Points: 135
    U said it all mkuu, nakumbuka pia nimewahi kuraise the same issue! Nakumbuka shule ya msingi tulikuwa tunakomaliwa mpka lugha inanyooka. Sasa unashangaa siku hizi hata magazeti ya serikali yanaboronga kimtindo huo huo. My grandpa would neva pronounce "z" and had "s" in place lakini katika maandishi yake sikuwa kuona ameandika "samani" badal ya "zamani" au "simbabwe" badala ya "Zimbabwe". Worse still mtafaruku huu umeingia hata kwenye kiingereza lugha ambayo maana hubadilika kabisa just for mixing that one lettering. Nakumbuka hum,u humu JF kuliwahi kuwa na tangazo "FLAME FOR SALE" ikimaanisha frame.
     
  10. Viper

    Viper JF-Expert Member

    #10
    Apr 15, 2011
    Joined: Dec 21, 2007
    Messages: 3,664
    Likes Received: 35
    Trophy Points: 135
    hana mimi linanikera kweli... sanasana hawa ndugu zetu wazaramu ! ukienda tanga ukimkuta mwanamke wa kidigo / kisegeju kiswahili anachoongea .. hutotaka amalize "ni sawa cha wale kina dada wa bbc kiswahili" kiswahili kitamu chenye ladha masikioni
     
  11. Jomse

    Jomse JF-Expert Member

    #11
    Apr 15, 2011
    Joined: Jan 19, 2011
    Messages: 275
    Likes Received: 1
    Trophy Points: 0
    Hata kwenye majina mkuu.Kwenye gazeti aliandika waparestina badala ya wapalestina.Hapo ndipo nilipoona kuna tatizo.
     
Loading...