Dismiss Notice
You are browsing this site as a guest. It takes 2 minutes to CREATE AN ACCOUNT and less than 1 minute to LOGIN

Interpreters (Kikuyu, Luhya, Luo, Kalenjin, Swahili)

Discussion in 'Nafasi za Kazi na Tenda' started by BelindaJacob, Jun 3, 2010.

  1. BelindaJacob

    BelindaJacob JF-Expert Member

    Jun 3, 2010
    Joined: Nov 24, 2008
    Messages: 5,948
    Likes Received: 257
    Trophy Points: 180
    Freelance Field Interpreters (Kikuyu, Luhya, Luo, Kalenjin, Swahili) (G7)

    For rostering purposes. Applications must be accompanied by a fully completed ICC Personal History Form.
    The ICC will only accept the ICC Personal History Form.

    Vacancy Announcement No. 10-CLS-052-RE
    Deadline For Applications open
    Post number To be determined
    Duty Station Various
    Organizational Unit Registry and/or Office of the Prosecutor
    Type of Appointment and duration Variable length
    Minimum net annual salary (single rate) Freelance (Individual Contracts)

    Field Interpreters work for the Court Interpretation and Translation Section of the Registry and/or the Language Services Unit of the Office of the Prosecutor. The successful candidates will be expected to: (a) provide consecutive interpretation on mission; (b) prepare thoroughly for the above assignments; (c) observe established terminology and in-house usage, and identify new terminology; (d) carry out basic translation duties whilst on mission, where necessary; (e) take part in refresher training sessions with a view to refining his/her interpreting skills; and (f) perform other language services as required by the heads of the two language services of the Court.

    Successful candidates must: (a) possess the ability to work as part of a team; (b) demonstrate flexibility, initiative and willingness to learn new skills; (c) possess a knowledge of relevant computer software including word-processing programs; and (d) be available, at times, on short notice; and would preferably though not necessarily: (a) possess a degree in interpretation, translation, linguistics or law or in any other relevant subject matter; and (b) have relevant experience in interpretation on a formal basis, preferably in an international organisation.

    Mother tongue proficiency in Kikuyu(1), Luhya(2), Luo,(3) Kalenjin(4) or Swahili and excellent English and/or French are required. A working knowledge of one of the other official languages of the Court is desirable. Short-listed candidates will be invited to take the ICC accreditation test which consists essentially of an interview and an interpretation test. Accreditation is, however, subject to obtaining security and medical clearance. Successful candidates will then be placed on a roster, although they should bear in mind that their deployment will depend on their suitability for a particular mission based on their personal profile and the objectives of the said mission. If suitable for deployment, Field Interpreters will then be contracted on a freelance basis for the mission.

    (1) Alternatively known as Gikuyu, Gekoyo, Gigikuyu
    (2) Lubukusu, Luidakho-Luisukha-Lutirichi, Lukabaras, Lulogooli, Lutachoni, Nyala, Olukhayo, Olumarachi, Olumarachi, Olumarama, Olunyole, Olushisa, Olutsotso, Oluwanga, Saamia
    (3) Alternatively known as Dholuo
    (4) Keiyo, Kipsigis, Markweeta, Nandi, Okiek, Pökoot, Sabaot, Terik, Tugen

    NB: The Court reserves the right not to make any appointment to this vacancy, to make an appointment at a lower grade, or to make an appointment with a modified job description.

    The International Criminal Court is a member organization of the Inter-Organization Mobility Accord and is interested in secondment of staff from organizations of the United Nations Common System.


    Please carefully read and follow the Guidelines to applicants.

    Send your application and submit a fully completed Personal History Form, preferably via email, to:

    (Please indicate the Job vacancy number in the email subject line)

    Fax: +31 70 515 8553
    (Use this number for applications only)

    ICC - International Criminal Court
    Recruitment - HR
    P.O. BOX 19519
    2500 CM The Hague
    The Netherlands

    Post to be filled preferably by a national of a State Party to the Rome Statute of the International Criminal Court, or of a State which has signed and is engaged in the ratification process or which is engaged in the accession process, but nationals from non-state parties may also be considered.

    In accordance with the Rome Statute, the ICC aims to achieve fair representation of women and men for all positions, representation of the principal legal systems of the world for legal positions, and equitable geographical representation for positions in the professional category.