Dismiss Notice
You are browsing this site as a guest. It takes 2 minutes to CREATE AN ACCOUNT and less than 1 minute to LOGIN

Impact kwa kiswahili?

Discussion in 'Jukwaa la Lugha' started by Roulette, Oct 8, 2011.

  1. Roulette

    Roulette JF-Expert Member

    #1
    Oct 8, 2011
    Joined: Dec 15, 2010
    Messages: 5,618
    Likes Received: 6
    Trophy Points: 0
    Nataka kusema: making a positive impact au impacting positively. NAsemaje kwa kiswahili? Natanguliza asante
     
  2. Nyani Ngabu

    Nyani Ngabu Platinum Member

    #2
    Oct 8, 2011
    Joined: May 15, 2006
    Messages: 65,043
    Likes Received: 15,966
    Trophy Points: 280
    Kuleta/kusababisha matokeo chanya
     
  3. Roulette

    Roulette JF-Expert Member

    #3
    Oct 8, 2011
    Joined: Dec 15, 2010
    Messages: 5,618
    Likes Received: 6
    Trophy Points: 0
    How did this make a positive impact on your health? nasema ni namna gani tukio hili lilisababisha matokeo chanya kwa afya yako? ni sawa hapo?
     
  4. Nyani Ngabu

    Nyani Ngabu Platinum Member

    #4
    Oct 8, 2011
    Joined: May 15, 2006
    Messages: 65,043
    Likes Received: 15,966
    Trophy Points: 280
    Ni sawa kabisa. Kumbuka tu kuwa hakuna namna moja ya kuuliza swali kama hilo. Kuna namna mbalimbali ambazo zote ni sawa za jinsi ya kuunda swali la namna hiyo.
     
  5. N

    Natalie Senior Member

    #5
    Oct 8, 2011
    Joined: Sep 25, 2011
    Messages: 166
    Likes Received: 0
    Trophy Points: 0
    Nafikiri impact ni kama effect tu, inaweza kuwa hasi au chanya, sijui kama kiswahili chake ni athari au vipi.
     
  6. Roulette

    Roulette JF-Expert Member

    #6
    Oct 8, 2011
    Joined: Dec 15, 2010
    Messages: 5,618
    Likes Received: 6
    Trophy Points: 0
    Ni form ya survey natoa kwa kingereza naweka kwa kiswahili. Nahitaji accuracy kwa kiasi fulani ila effect, au impact yote bado ni sawa kwa purpose of the research nadhani. Asanteni sana kwa mchango
     
  7. ndyoko

    ndyoko JF-Expert Member

    #7
    Oct 8, 2011
    Joined: Nov 2, 2010
    Messages: 4,705
    Likes Received: 36
    Trophy Points: 145
    Athari chanya au matokeo chanya. Ila sasa hicho kiswahili cha chanya na hasi ujue unaweza ukakosa data hivi hivi unajiona maana nao pia utakuwa ni msamiati mpyaaaaaaaaaaaa kama hiyo survey inaenda kwa 'lay men' wa kule ambako wao hawajui chama kignine zaidi ya magamba tu!
     
  8. jmushi1

    jmushi1 JF-Expert Member

    #8
    Oct 26, 2011
    Joined: Nov 2, 2007
    Messages: 16,047
    Likes Received: 38
    Trophy Points: 145
    Tafsiri ulizopewa na wachangiaji wengine ni sahihi isipokuwa tu ni za kikamusi zaidi.

    Tfasiri hiyo inaweza kuwa,labda "Kutoa matokeo yaliyotarajiwa" ama yenye manufaa.Kwa sababu hiyo positiveness yaweza kuwa anything.

    Na pia one positive thing to one person doesnt neccesarily mean the same thing to another.

    Kwa mfano kwa wale waasi wa Libya,NATO wali make a "positive impact" base on their mission.
    However machoni pa wengine,hilo halikuwa positive.

    Kwahiyo kifupi unaweza kuona kuwa positive results ni matokeo yaliyotarajiwa.So therefore a positive impact can be kutoa matokeo yaliyotarajiwa.
     
  9. Roulette

    Roulette JF-Expert Member

    #9
    Oct 28, 2011
    Joined: Dec 15, 2010
    Messages: 5,618
    Likes Received: 6
    Trophy Points: 0
    Asante. You know where I wanted to use this...
     
Loading...